SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 1366
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
This thirty-first 'Sanjñipad' of the Prajñāpanā Sūtra discusses all beings, including Siddhas, based on three categories: Sanjñī, Asanjñī, and No-Sanjñī-No-Asanjñī. * This section explains that Siddhas are neither Sanjñī nor Asanjñī, their state is No-Sanjñī-No-Asanjñī because, despite having a mind, they do not acquire knowledge through its activity. Similarly, humans who have attained Kevalīhood are considered No-Sanjñī-No-Asanjñī, as they too do not gain knowledge through mental activity. / Other humans, born in the womb and those who have attained Sammūcchima, are respectively Sanjñī and Asanjñī. All beings from Ekendriya to Chaturindriya are Asanjñī. Narakas, Bhavanapatis, Vāṇavyantara, and Panchendriya-Tiryach are both Sanjñī and Asanjñī. Jyotishkas and Vaimānikas are both Sanjñī. * The concluding verse of this section states that humans are either Sanjñī or Asanjñī, but Sūtra 1670 mentions three types of humans. This suggests that the verse refers to humans in a state of Chhadmastha. * However, the meaning of Sanjñā is not clear here. Humans, Narakas, Bhavanapatis, and Vyantaradevas are described as Asanjñī, indicating that beings with a mind are considered Sanjñī. This meaning does not fit the present context. This is why the Vṛttikāra had to interpret the word Sanjñā in two ways. / Still, a complete solution was not found, leading the Tīkākara to explain that Narakas, etc., are Sanjñī and Asanjñī because they were Sanjñī or Asanjñī in their previous births. Therefore, the meaning of the word Sanjñā in this context remains a subject of research. 1. Paṇṇavaṇā Sutta, Part 2 (Appendix, Introduction), p. 142 2. 'Sanjñinaḥ Samanaskaḥ / ' -Tattvārtha. 2025 3. Prajñāpanā. Malayavṛtti, Folio 534
Page Text
________________ एगतीसइमं सण्णिपयं इकतीसवाँ संज्ञिपद प्राथमिक * प्रज्ञापनासूत्र के इस इकतीसवें 'संज्ञिपद' में सिद्धसहित समस्त जीवों का संज्ञी, असंज्ञी तथा नोसंजी-नोअसंज्ञी, इन तीन भेदों के आधार पर विचार किया गया है। * इस पद में बताया गया है कि सिद्ध संज्ञी भी नहीं हैं, असंज्ञी भी नहीं हैं, उनकी संज्ञा नोसंज्ञी नोअसंज्ञी है, क्योंकि वे मन होते हुए भी उसके व्यापार से ज्ञान प्राप्त नहीं करते। मनुष्यों में भी जो केवली हो गए हों, वे सिद्ध के समान ही नोअसंज्ञी-नोसंज्ञी माने गए हैं, क्योंकि वे भी मन के व्यापार से ज्ञान प्राप्त नहीं करते / अन्य गर्भज और सम्मूच्छिम मनुष्य क्रमशः संज्ञी और असंज्ञी होते हैं। एकेन्द्रिय से लेकर चतुरिन्द्रिय तक सभी जीव असंज्ञी हैं। नारक, भवनपति, वाणव्यन्तर और पंचेन्द्रियतिर्यंच संज्ञी और असंज्ञी दोनों ही प्रकार के हैं। ज्योतिष्क और वैमानिक दोनों संज्ञी हैं। * इस पद के उपसंहार में एक गाथा दी गई है, जिसमें मनुष्य को संज्ञी या असंज्ञी दो ही प्रकार का कहा है, परन्तु सूत्र 1670 में मनुष्य में तीनों प्रकार बताए हैं। इससे मालूम होता है कि गाथा का कथन छद्मस्थ मनुष्य की अपेक्षा से होना चाहिए।' * परन्तु संज्ञा का अर्थ यहाँ मूल में स्पष्ट नहीं है। मनुष्य, नारक, भवनपति एवं व्यन्तरदेव को असंज्ञी कहा गया है, इससे यह तो स्पष्ट हो जाता है, कि जिसके मन हो, उसे संज्ञी कहते हैं, यह अर्थ प्रस्तुत प्रकरण में घटित नहीं होता। यही कारण है कि वृत्तिकार को यहाँ संज्ञा शब्द के दो अर्थ करने पड़े / फिर भी पूरा समाधान नहीं होने से टीकाकार को यह स्पष्टीकरण करना पड़ा कि नारक आदि संज्ञी और असंज्ञी इसलिए हैं कि वे पूर्वभव में संज्ञी या असंज्ञी थे। अतः संज्ञा शब्द यहाँ किस अर्थ में अभिप्रेत है, यह अनुसंधान का विषय है।' 1. पण्णवणासुत्तं भाग 2 (परिशिष्ट, प्रस्तावना), पृ. 142 2. 'संज्ञिनः समनस्काः / ' -तत्वार्थ. 2025 3. प्रज्ञापना. मलयवृत्ति, पत्र 534 Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.003483
Book TitleAgam 15 Upang 04 Pragnapana Sutra Stahanakvasi
Original Sutra AuthorShyamacharya
AuthorMadhukarmuni, Gyanmuni, Shreechand Surana, Shobhachad Bharilla
PublisherAgam Prakashan Samiti
Publication Year1983
Total Pages1524
LanguagePrakrit, Hindi
ClassificationBook_Devnagari
File Size37 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy