SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 468
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
[424] If the measure of the *jiva-jiva-abhigamsutra* is reduced, the measure of the circumference remains 316209 *yojana*, 3 *kos*, 108 *dhanush* and 13.5 *angula* more. Dividing this into four parts, we get 79052 *yojana*, 1 *kos*, 1532 *dhanush*, 3 *angula* and 3 *yava*. This much should be understood as the distance between one gate and another. This same thing is expressed in the following two verses: * *Kududuvara-pamanam attarasa jojanai parihe. So hi ya cauhin vibhattam inamo darantaram hoi.* //1// * *Aunnasiim sahasaa bavanna addhajojanam nanam. Darassa ya darassa ya antarameyam viniddittha.* //2// [146] O Bhagavan! Is the land of Jambudvipa touched by the salt ocean? Yes, Gautama! It is touched. O Bhagavan! Are those touched lands Jambudvipa or the salt ocean? Gautama! They are Jambudvipa, not the salt ocean. O Bhagavan! Is the land of the salt ocean touched by Jambudvipa? Yes, Gautama! It is touched. O Bhagavan! Are those touched lands the salt ocean or Jambudvipa? Gautama! They are the salt ocean, not Jambudvipa. O Bhagavan! Do beings born in Jambudvipa die and are reborn in the salt ocean? Gautama! Some are reborn, some are not. O Bhagavan! Do beings born in the salt ocean die and are reborn in Jambudvipa? Gautama! Some are reborn, some are not.
Page Text
________________ 424] [जीवाजीवाभिगमसूत्र योजन प्रमाण घटाने पर परिधि का प्रमाण 316209 योजन तीन कोस एक सौ आठ धनुष और साढे तेरह अंगुल से अधिक शेष रहता है / इसके चार भाग करने पर 79052 योजन 1 कोस 1532 धनुष 3 अंगुल और 3 यव आता है। इतना एक द्वार से दूसरे द्वार का अन्तर समझना चाहिए / इसी बात को निम्न दो गाथाओं में प्रकट किया गया है कुडुदुवारपमाणं अट्ठारस जोयणाई परिहीए। सो हि य चउहिं विभत्तं इणमो दारंतरं होइ / / 1 / / अउन्नसीइं सहस्सा बावण्णा अद्धजोयणं नणं / दारस्स य दारस्स य अंतरमेयं विणिद्दिट्ठ // 2 // 146. जंबद्दीवस्स णं भंते ! दीवस्स पएसा लवणं समुदं पुट्ठा ? हंता, पुट्ठा। ते णं भंते ! कि जंबुद्दीवे बोवे लवणसमुद्दे वा ? गोयमा ! जंबुद्दोवे दोवे, नो खलु ते लवणसमुद्दे। लवणस्स णं भंते ! समुदस्स पएसा जंबुद्दीवं दोवं पुट्ठा ? हंता, पुट्ठा। ते णं भंते ! कि लवणसमुद्दे जंबुद्दीवे दीवे वा? गोयमा! लवणे णं ते समुद्दे, नो खलु ते जंबुद्दीवे दोबे // जंबुद्दीवे णं भंते ! दीवे जीवा उदाइत्ता उद्दाइत्ता लवणसमुद्दे पच्चायति ? गोयमा ! अत्थेगइया पच्चायंति, अत्थेगइया नो पच्चायति / लवणे णं भंते ! समुद्दे जीवा उद्दाइत्ता उद्दाइत्ता जंबद्दीवे वोवे पच्चायंति ? गोयमा ! अत्थेगइया पच्चायंति, अत्थेगइया नो पच्चायति / [146] हे भगवन् ! जम्बूद्वीप नामक द्वीप के प्रदेश लवणसमुद्र से स्पृष्ट हैं क्या ? हाँ, गौतम ! स्पृष्ट हैं। भगवन् ! वे स्पष्ट प्रदेश जम्बूद्वीप रूप हैं या लवणसमुद्र रूप? गौतम ! वे जम्बूद्वीप रूप हैं, लवणसमुद्र रूप नहीं हैं / हे भगवन् ! लवणसमुद्र के प्रदेश जम्बूद्वीप को छुए हुए हैं क्या ? हाँ, गौतम ! छुए हुए हैं। हे भगवन् ! वे स्पृष्ट प्रदेश लवणसमुद्र रूप हैं या जम्बूद्वीप रूप ? गौतम ! वे स्पृष्ट प्रदेश लवणसमुद्र रूप हैं, जम्बूद्वीप रूप नहीं / हे भगवन् ! जम्बूद्वीप में मर कर जीव लवणसमुद्र में पैदा होते हैं क्या ? गौतम ! कोई उत्पन्न होते हैं, कोई उत्पन्न नहीं होते हैं। हे भगवन् ! लवणसमुद्र में मर कर जीव जम्बूद्वीप में पैदा होते हैं क्या ? गौतम ! कोई पैदा होते हैं, कोई पैदा नहीं होते हैं। Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.003482
Book TitleAgam 14 Upang 03 Jivabhigam Sutra Stahanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMadhukarmuni, Rajendramuni, Shobhachad Bharilla
PublisherAgam Prakashan Samiti
Publication Year1989
Total Pages736
LanguagePrakrit, Hindi
ClassificationBook_Devnagari
File Size19 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy