SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 446
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
402] [Jivajivaabhigamsutra] For the Devānupriya, it is auspicious in the past, and it is auspicious in the future; this is to be done for the Devānupriya in the past, and it is to be done in the future; this is beneficial for the Devānupriya, both in the past and in the future, and will always be with him. Saying this, they loudly use the word "Jay-Jaykar". 141. [2] Hearing this from the Devānupriya, Vijayadeva was delighted and pleased, his heart blossomed. He rose from the Devashyaniya and donned the Devadushya pair. Wearing them, he descended from the Devashyaniya and went out through the eastern gate of the Uppapatasabha. He went towards the Hrad (lake) and circumambulated it. Entering through the eastern torana, he descended from the Trisopanapratirupa and entered the water. He performed Jalavagahan (immersion in water) and Jalakrida (water sports). Thus, becoming extremely pure and holy, he emerged from the Hrad and went towards the Abhishekasabha. Circumambulating the Abhishekasabha, he entered through the eastern gate and went towards the throne. He sat on the throne facing the east. [141] (3) Then, the Devānupriya, along with the Devānupriya's Samaniyapariso, said to Vijayadeva, "O Devānupriya! We will perform a great, glorious, and magnificent Abhisheka for you." Hearing this, the Devānupriya, along with the Samaniyapariso, were delighted and pleased. They clasped their hands together, bowed their heads, and said, "O Devānupriya! We accept your command and obey your words." Having said this, they went to the eastern Visimag, and from there, they performed Samohan (a ritual of showering blessings) with Veubdhiyasamugdha (a special type of water). They then released a Dand (a unit of measurement) of Sankhejjai (a type of flower) for a distance of many Yojanas (a unit of measurement). They also showered the Devānupriya with a multitude of precious stones and jewels. They then performed Samohan with Veubdhiyasamugdha again. They then offered 8,000 golden Kalasas (pots) and 8,000 silver Kalasas.
Page Text
________________ 402] [जीवाजीवाभिगमसूत्र देवानुप्रिय के लिए पूर्व में भी श्रेयस्कर है, पश्चात् भी श्रेयस्कर है; यह प्राप देवानुप्रिय के लिए पूर्व में भी करणीय है और पश्चात् भी करणीय है; यह आप देवानुप्रिय के लिए पहले और बाद में हितकारी यावत् साथ में चलने वाला होगा, ऐसा कहकर वे जोर-जोर से जय-जयकार शब्द का प्रयोग करते हैं। 141. [2] तए णं से विजए देवे तेसि सामाणियपरिसोपवण्णगाणं देवाणं अंतिए एयमट्ठ सोच्चा णिसम्म हटतुटु जाव हियए देवसयणिज्जाओ अम्भुलैंड, अम्भुद्धिता दिव्वं देवदूसजुयलं परिहेइ, परिहेइत्ता देवसयणिज्नाओ पच्चोरुहह, पच्चोरुहिता उववायसमाओ पुरथिमेण दारेण णिग्गच्छइ, णिग्गच्छित्ता जेणेव हरए तेणेव उवागच्छइ, उवाच्छित्ता हरयं अणुपयाहिणं करेमाणे करेमाणे पुरस्थिमेणं तोरणेणं अणुप्पविसइ, अणुप्यविसित्ता पुरस्थिमेणं तिसोवाणपडिरूवएणं पच्चोरुहति, पच्चोरुहित्ता हरयं ओगाहइ, ओगाहिता जलावगाहणं करेइ, करिता जलमज्जणं करेइ, फरेत्ता जलकिड्ड करेइ, करेत्ता आयंते चोक्खे परमसुइभूए हरमाओ पच्चुत्तरइ पच्चुत्तरित्ता जेणामेव अभिसेयसभा तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता अमिसेयसमं पदाहिणं करेमाणे पुरस्थिमिल्लेणं बारेण अणुपविसइ, अणुपविसित्ता जेणेव सए सीहासणे तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता सीहासणवरगए पुरच्छाभिमुहे सण्णिसण्णे। [141] (2) उन सामानिक पर्षदा के देवों से ऐसा सुनकर वह विजयदेव हृष्ट-तुष्ट हुआ यावत् उसका हृदय विकसित हुआ / वह देवशयनीय से उठता है और उठकर देवदूष्य युगल धारण करता है, धारण करके देवशयनीय से नीचे उतरता है, उतर कर उपपातसभा से पूर्व के द्वार से बाहर निकलता है और जिधर ह्रद (सरोवर) है उधर जाता है, ह्रद की प्रदक्षिणा करके पूर्व दिशा के तोरण से उसमें प्रवेश करता है और पूर्व दिशा के त्रिसोपानप्रतिरूपक से नीचे उतरता है और जल में अवगाहन करता है / जलावगाहन करके जलमज्जन (जल में डुबकी लगाना) और जलक्रीडा करता है। इस प्रकार अत्यन्त पवित्र और शुचिभूत होकर हद से बाहर निकलता है और जिधर अभिषेकसभा है उधर जाता है। अभिषेकसभा की प्रदक्षिणा करके पूर्व दिशा के द्वार से उसमें प्रवेश करता है और जिस ओर सिंहासन रखा है उधर जाता है और पूर्वदिशा की ओर मुख करके सिंहासन पर बैठ जाता है / 141. [3] तए णं तस्स विजयदेवस्स सामाणियपरिसोववण्णगा देवा आभिओगिए देवे सहावेंति सद्दावेत्ता एवं बयासी-खिप्पामेव भो देवाणुप्पिया ! विजयस्स देवस्स महत्थं महग्धं महरिहं विपुलं इंदाभिसेयं उवट्ठवेह / तए णं ते आभिनोगिया देवा सामाणियपरिसोक्वण्णगेहिं एवं वुत्ता समाणा हट्ट तुटू जाय हियया करतलपरिग्गहियं सिरसावत्तं मत्थए अंजलि कटु एवं देवा! तहत्ति आणाए विणएणं वयणं पडिसुगंति, पडिसुणित्ता उत्तरपुरस्थिमं विसिमागं अवक्कमंति, अवक्कमित्ता वेउब्धियसमुग्घाएणं समोहणंति समोहणित्ता संखेज्जाइं जोयणाई दंडं णिस्सरंति, तहाविहे रयणाणं जाव रिट्ठाणं अहाबायरे पोग्गले परिसाउंति परिसाडित्ता अहासुहमे पोग्गले परियायंति परियाइत्ता दोच्चंपि वेटिवयसमुग्धाएणं समोहणंति समोहणित्ता अट्ठसहस्सं सोणियाणं कलसाणं, अट्ठसहस्सं रुप्पामयाणं कलसाणं, Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.003482
Book TitleAgam 14 Upang 03 Jivabhigam Sutra Stahanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMadhukarmuni, Rajendramuni, Shobhachad Bharilla
PublisherAgam Prakashan Samiti
Publication Year1989
Total Pages736
LanguagePrakrit, Hindi
ClassificationBook_Devnagari
File Size19 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy