SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 381
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## The Authority of the Inner and Outer Realms of the Third Stage of Liberation **121.** "Venerable Sir, what is the arrangement of the abodes (earthly mansions) of the gods of the inner realms? As long as they dwell in the place of their abode." "Venerable Sir, what is the arrangement of the abodes of the gods of the Pisacaya realm? As long as they dwell in the place of their abode." "Venerable Sir, the two Pisacaya Kumaras, the sons of the Pisacaya King, dwell and remain in the realm of the Great Time." "Venerable Sir, when the time comes for the Pisacaya Kumaras to be born, the Pisacaya Kumari, the daughter of the Pisacaya King, dwells and remains in the great abode." "Venerable Sir, how many periods are there in the time of the Pisacaya Kumari and the Pisacaya Kumaras?" "Gotama, there are three periods: the Isa, the Tudya, and the Bhadarha. There is the inner Isa, the middle Tudya, and the outer Bhadarha." "Venerable Sir, how many days are there in the inner period of the Pisacaya Kumari and the Pisacaya Kumaras? How many days are there in the outer period?" "Gotama, in the inner period of the Pisacaya Kumari and the Pisacaya Kumaras, there are eight thousand days. In the middle period, there are five thousand days. In the outer period, there are twelve thousand days. In the inner period, there is one day. In the middle period, there is one day. In the outer period, there is one day." "Venerable Sir, how long do the gods dwell in the inner period of the Pisacaya Kumari and the Pisacaya Kumaras? How long do the gods dwell in the middle period? How long do the gods dwell in the outer period? How long do the gods dwell in the outer period?" "Gotama, in the inner period of the Pisacaya Kumari and the Pisacaya Kumaras, the gods dwell for an entire half-palya. In the middle period, the gods dwell for a half-palya. In the outer period, the gods dwell for a quarter-palya. In the inner period, the gods dwell for a quarter-palya. In the middle period, the gods dwell for a quarter-palya. In the outer period, the gods dwell for a quarter-palya." "The eighth is the one who is the best of the best. And so on, in the same way, until the last one."
Page Text
________________ तृतीया प्रतिपत्ति वानव्यन्तरों का अधिकार 121. कहिणं भंते ! वाणमंतराणं देवाणं भवणा (भोमेज्जणगरा) पण्णत्ता ? जहा ठाणपदे जाव विहरति / कहि णं भंते ! पिसायाणं देवाणं भवणा पण्णता ? जहा ठाणपक्षे जाव विहरति / कालमहाकाला य तस्य दुवे पिसायकुमाररायाणो परिवसंति जाव विहरंति / कहि णं भंते ! बाहिणिल्लाणं पिसायकुमाराणं जाय विहरंति काले य एत्य पिसायकुमारिवे पिसायकुमारराया परिवसइ महडिए जाव विहरति / कालस्स णं भंते ! पिसायकुमारिदस्स पिसायकुमाररण्णो कति परिसानो पण्णसाओ ? गोयमा ! तिणि परिसाओ पण्णताओ तं जहा-ईसा तुडिया बढरहा। अग्भितरिया ईसा, मज्झिमिया तुडिया, बाहिरिया वढरहा। कालस्स जं भंते ! पिसायकुमारिंदस्स पिसायकुमाररणो अम्भितरपरिसाए कति देवसाहस्सीओ पण्णताओ? जाव बाहिरियाए परिसाए कइ देविसया पण्णता ? गोयमा! कालस्स णं पिसायकुमारिदस्स पिसायकुमाररायस्स अम्भितरपरिसाए अट्ठ देवसाहस्सीमो पण्णताओ। मजिसमपरिसाए वस देवसाहस्सोमओ पण्णताओ बाहिरियपरिसाए बारस देव साहस्सीओ पण्णत्ताओ। अभितरपरिसाए एग देविसयं पण्णत्तं / ममिमियाए परिसाए एग देविसयं पण्णत्तं / बाहिरियाएपरिसाए एगं देविसयं पण्णत्तं / कालस्स गं भंते ! पिसायकुमारिवस्स पिसायकुमाररण्णो अम्भितरपरिसाए देवाणं केवइयं कालं ठिती पण्णता? मझिमियाए परिसाए देवाणं केवइयं कालं ठिती पण्णता ? बाहिरियाए परिसाए देवाणं केवइयं कालं ठिई पण्णत्ता? जाव बाहिरियाए परिसाए वेवीण केवइयं कालं ठिई पण्णता? गोयमा ! कालस्स णं पिसायकुमारिदस्स पिसायकुमाररष्णो अभिम्भतरपरिसाए देवाणं अखपलिओवमं ठिई पग्णत्ता, मज्मिमियाए परिसाए देवागं देसूर्ण अपलिमोवमं ठिई पण्णता, बाहिरियाए परिसाए देवाणं सातिरेग चउम्भाग पलिओवम ठिई पण्णता। अम्भितरपरिसाए देवीणं सातिरेगं चउम्भागपलिओवमं ठितो पण्णत्ता, मज्झिमपरिसाए देवोणं घउम्भाग पलिओवमं ठिती पण्णत्ता, बाहिरपरिसाए देवीणं देसूणं चउम्भाग पलिओवमं ठिती पण्णता / अट्ठो जो चेव चमरस्स / एवं उत्तरस्स वि एवं पिरंतरं जाव गीयजसस / Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.003482
Book TitleAgam 14 Upang 03 Jivabhigam Sutra Stahanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMadhukarmuni, Rajendramuni, Shobhachad Bharilla
PublisherAgam Prakashan Samiti
Publication Year1989
Total Pages736
LanguagePrakrit, Hindi
ClassificationBook_Devnagari
File Size19 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy