SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 167
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Second Rebirth: The Condition of Human Women [123 (4) Inferior to the fourth expectation, the Antarmukhurta (as before) and superior to fifty Palyopama / This is in comparison to the unclaimed Goddess of the Saudharma Kalpa.] The separate existence of the Tiryachchstri etc. 47. [1] "Bhagavan! How long is the condition of the Tiryakyonisthri said to be?" "Gautama! The inferior is Antarmukhurta and the superior is three Palyopama." "Bhagavan! How long is the condition of the Jalachar Tiryakyonisthri said to be?" "Gautama! The inferior is Antarmukhurta and the superior is Purvakoti." "Bhagavan! How long is the condition of the Chatushpad Thalachar Tiryakyonisthri said to be?" "Gautama! As the Tiryachchyonisthri (is said to be)." "Bhagavan! How long is the condition of the Uragparisarp Thalachar Tiryakyonisthri said to be?" "Gautama! The inferior is Antarmukhurta and the superior is Purvakoti." "In the same way, the condition of the Bhujparisarp Tiryakyonisthri is to be understood / In the same way, the condition of the Khacharyakyonisthri is Antarmukhurta and the superior is an innumerable part of Palyopama." [47] (1) "Bhagavan! How long is the condition of the Manushyasthri said to be?" "Gautama! The inferior is Antarmukhurta and the superior is three Palyopama, when the field is cultivated. When Dharmacharan is cultivated, the inferior is Antarmukhurta and the superior is Purvakoti of Desuna." 1. "It is said in the collection - The superior of those who are to be taken together is Palyopama, with the superior being seven, nine, and one, and the Goddess."
Page Text
________________ द्वितीय प्रतिपत्ति : मनुष्यस्त्रियों की स्थिति] [123 (4) चौथी अपेक्षा से जघन्य अन्तर्मुहूर्त (पूर्ववत्) और उत्कृष्ट पचास पल्योपम / यह सौधर्म कल्प की अपरिगृहीता देवी की अपेक्षा से है।' तियंचस्त्री आदि की पृथक पृथक् भवस्थिति 47. [1] तिरिक्खजोणित्थीणं भंते ! केवइयं कालं ठिई पण्णता? गोयमा ! जहन्नेणं अंतोमुहत्तं उक्कोसेणं तिण्णि पलिओवमाई। जलयर-तिरिक्ख-जोणित्थीणं भंते ! केवइयं कालं ठिई पण्णता? गोयमा! जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं उक्कोसेण पुश्वकोडी। चउप्पद-थलयर-तिरिक्ख-जोणिस्थीणं भंते ! केवइयं कालं ठिई पण्णत्ता? गोयमा ! जहा तिरिक्खजोणिस्थीओ। उरगपरिसप्प-थलयर-तिरिक्ख-जोणिस्थीणं भंते ! केवइयं कालं ठिई पण्णता? . गोयमा ! जहन्नेणं अंतोमुहत्तं उक्कोसं पुश्वकोडी। एवं भयपरिसप्प-थलयर-तिरिक्ख-जोणित्थीणं / एवं खहयर-तिरिक्खित्थीणं जहन्नेणं अंतोमुहत्तं उक्कोसेण पलिओवमस्त मसंखेज्जइभागो। [47] (1) हे भगवन् ! तिर्यकयोनिस्त्रियों की स्थिति कितने समय की कही गई है ? गौतम ! जघन्य से अन्तर्मुहूर्त और उत्कृष्ट से तीन पल्योपम की स्थिति कही गई है। भगवन् ! जलचर तिर्यक्योनिस्त्रियों की स्थिति कितने समय की कही गई है ? गौतम ! जघन्य अन्तर्मुहूर्त और उत्कृष्ट पूर्वकोटि की स्थिति कही गई है। भगवन् ! चतुष्पद स्थलचरतिर्यक स्त्रियों की स्थिति कितनी कही गई है ? गौतम ! जैसे तिर्यंचयोनिक स्त्रियों की (ोधिक) स्थिति कही है वैसी जानना / भंते ! उरपरिसर्प स्थलचर तिर्यकस्त्रियों की स्थिति कितने समय की कही गई है ? गौतम ! जघन्य अन्तर्मुहूर्त और उत्कृष्ट पूर्वकोटि / इसी तरह भुजपरिसर्प स्त्रियों की स्थिति भी समझना / इसी तरह खेचरतियस्त्रियों की स्थिति जघन्य अन्तर्मुहुर्त और उत्कृष्ट पल्योपम का असंख्यातवां भाग है। मनुष्यस्त्रियों की स्थिति [2] मणुस्सित्थीणं भंते ! केवइयं कालं ठिई पण्णता ? गोयमा ! खेतं पडुच्च जहन्नेणं अंतोमुहत्तं उषकोसेणं तिण्णि पलिओवमाई। धम्मचरणं पडुच्च जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं उक्कोसेणं देसूणा पुश्वकोडी। 1. उक्तं च संग्रहण्याम्-. सपरिग्गहेयराणं सोहम्मीसाण पलियसाहियं / उक्कोस सत्त पन्ना नव एणपन्ना य देवीणं // Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.003482
Book TitleAgam 14 Upang 03 Jivabhigam Sutra Stahanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMadhukarmuni, Rajendramuni, Shobhachad Bharilla
PublisherAgam Prakashan Samiti
Publication Year1989
Total Pages736
LanguagePrakrit, Hindi
ClassificationBook_Devnagari
File Size19 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy