SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 94
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Second Study: The Twenty-Four Stotras [23 **5.** Those who have been praised, worshipped, and reverently adored by Indra and other gods, as well as by humans, and who are the most excellent in the entire universe, may those Tirthankara Bhagavans grant me health, that is, self-health or Siddhatva, that is, self-peace, the full benefit of the Triratna, that is, Right Faith, Right Knowledge, and Right Conduct, and the highest Samadhi. **6.** Those who are more pure than the moons, more radiant than the suns, and as profound as the great ocean like the Self-born, may those Siddha Bhagavans grant me Siddhi, that is, may I attain liberation through their support. **7.** **Discussion:** In the first study, Samayika, which is the cessation of all harmful actions, was explained. Now, in this second study, the Twenty-Four Stotras, the cessation of all harmful actions is taught. Therefore, the purity of Right Conduct and the destruction of all karmas, which leads to enlightenment and liberation in this and future lives, is praised through the glorification of the Tirthankara Bhagavans. The word "Lok" (universe) is used here, which, according to Jain terminology, refers to the five aggregates (Pancha-Astikaya). The scriptures also mention four types of Lok: substance, space, time, and state. Here, all of these should be understood. I praise the twenty-four Tirthankaras who illuminate this entire universe with the lamp of their teachings, who liberate beings from suffering and lead them to a good destiny, who establish the path of Dharma, and who conquer the enemies of karma, such as attachment, aversion, and delusion. After making a general vow to praise the twenty-four Tirthankaras, they are praised specifically by name. I bow to Shri Rishabhadeva Swami, who knows the nature of the universe and the beyond, who has attained the highest state, who is the foundation of the noble ones, who waters the garden of Dharma with the water of his teachings, and who is adorned with the symbol of the bull. I bow to Shri Ajitanatha, who conquered attachment and aversion, and whose name "Ajit" (unconquered) was given because his mother did not lose when playing dice while he was in her womb. I bow to Shri Sambhavanatha, who is the embodiment of infinite bliss, and whose birth brought an end to famine and ushered in an era of abundance. I bow to Shri Abhinandan Swami, who brings joy to the noble beings, and whose birth was celebrated by Indra with repeated praise and greetings. Thus, there are twenty-four Tirthankaras, the best among the knowers of the ultimate truth, who are adorned with various qualities. May they be pleased with me.
Page Text
________________ द्वितीय अध्ययन : चतुर्विंशतिस्तव ] [२३ हों ॥५॥ जिनकी इन्द्रादि देवों तथा मनुष्यों ने स्तुति की है, वन्दना की है, भाव से पूजा की है और जो सम्पूर्ण लोक में सब से उत्तम हैं, वे तीर्थंकर भगवान् मुझे आरोग्य अर्थात् आत्म-स्वास्थ्य या सिद्धत्व अर्थात् आत्म-शांति, बोधि-सम्यक् दर्शनादि रत्नत्रय का पूर्ण लाभ तथा श्रेष्ठ समाधि प्रदान करें ॥ ६ ॥ __ जो चन्द्रमाओं से भी विशेष निर्मल हैं, जो सूर्यों से भी अधिक प्रकाशमान हैं, जो स्वयंभूरमण जैसे महासमुद्र के समान गंभीर हैं, वे सिद्ध भगवान् मुझे सिद्धि प्रदान करें, अर्थात् उनके आलम्बन से मुझे सिद्धि अर्थात् मोक्ष प्राप्त हो ॥७॥ विवेचन - पहले अध्ययन में सावध योग की निवृत्ति रूप सामायिक का निरूपण करके अब चतुर्विंशतिस्तव रूप इस दूसरे अध्ययन में समस्त सावद्य योगों की निवृत्ति का उपदेश होने से सम्यक्त्व की विशुद्धि तथा जन्मान्तर में भी बोधि और सम्पूर्ण कर्मों के नाश के कारण होने से परम उपकारी तीर्थंकर भगवन्तों का गुण-कीर्तन अर्थात् स्तवन किया गया है। जो केवलज्ञान रूपी सूर्य अथवा ज्ञान के द्वारा देखा जाय उसे व्युत्पत्ति की उपेक्षा से 'लोक' कहते हैं । यहाँ जैन परिभाषा के अनुसार 'लोक' शब्द से पञ्चास्तिकाय का ग्रहण है। शास्त्र में द्रव्य, क्षेत्र, काल और भाव रूप चतुर्विध लोक का भी कथन है । यहाँ इन सभी का ग्रहण समझ लेना चाहिये । इस समस्त लोक को प्रवचन रूपी दीपक द्वारा प्रकाशित करने वाले, प्राणियों को दुःखों से छुड़ाकर सुगति में धारण करने वाले, धर्म रूप तीर्थ की स्थापना करने वाले, रागादि कर्मशत्रुओं को जीतने वाले चौबीस तीर्थंकरों की मैं स्तुति करता हूँ। इस प्रकार चौबीस तीर्थंकरों की स्तुति करने की सामान्य रूप से प्रतिज्ञा करने के पश्चात् नामग्रहणपूर्वक विशेष रूप से स्तुति की गई है । जो लोकालोक के स्वरूप को जानने वाले, परम पद को प्राप्त होने वाले, भव्य जनों के आधारभूत, धर्म रूपी बगीचे को प्रवचन रूप जल से सींचने वाले तथा वृषभ के चिह्न से युक्त हैं , ऐसे श्री ऋषभदेव स्वामी को मैं वन्दन करता हूँ॥ __ जो रागद्वेष को जीतने वाले हैं तथा जब वे गर्भ में आये तब चौपड़ खेलते माता की हार न होने से जिनका नाम 'अजित' पड़ा, उन श्री अजितनाथ को मैं वन्दन करता हूँ। जो अनन्त सुख स्वरूप हैं और जिनके गर्भ में आते ही धान्यादि के अधिक संभव होने से दुर्भिक्ष मिटकर सुभिक्ष हो गया ऐसे श्री सम्भवनाथ को वन्दन करता हूँ। जो भव्य जीवों को हर्षित करने वाले हैं और गर्भ में आने पर जिनका इन्द्र ने बार-बार स्तवनअभिनन्दन किया उन श्री अभिनन्दन स्वामी को मैं वन्दन करता हूँ। इस प्रकार विभिन्न विशेषताओं से युक्त केवलज्ञानियों में श्रेष्ठ चौबीस तीर्थंकर हैं, वे मुझ पर प्रसन्न
SR No.003464
Book TitleAgam 28 Mool 01 Avashyak Sutra Stahanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMadhukarmuni, Shobhachad Bharilla, Mahasati Suprabha
PublisherAgam Prakashan Samiti
Publication Year1985
Total Pages204
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari, Ritual_text, Agam, Canon, Ritual, & agam_aavashyak
File Size4 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy