Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## 120]
[Essential Sutra]
If I become pure by performing the Rasa (fasting) and know the five Ayara of the eleventh Pratipurna-Paushdhavrat, but do not follow them, then I criticize myself. These Ayara are:
- Appadhilehi-Duppadhilehi Sejjasantharae (not cleaning the bed)
- Appamjjiya-Duppamjjiya Sejjasantharae (not cleaning the bed)
- Appadhilehi-Duppadhilehi Uccarapasaavanabhoomi (not cleaning the place for urination and defecation)
- Appamjjiya-Duppamjjiya Uccarapasaavanabhoomi (not cleaning the place for urination and defecation)
- Posahassa Samma Ananupalanaya (not following the rules of the fast)
**Meaning:** I vow to abstain from all four types of food - Asan (food), Pan (drink), Khaim (edible), and Saim (tasty) - for one day and night, for the Pratipurna-Paushdhavrat. I also vow to abstain from sexual misconduct, wearing ornaments like gems and gold, wearing garlands, applying powders and sandalwood paste, using weapons like swords and tools like ploughs and pestles. I will not engage in these sinful activities with my mind, speech, or body, nor will I make others do so. This is my vow, but I will become pure only when I follow the fast properly. If I have not cleaned the bed, the place for urination and defecation, or if I have not followed the rules of the fast according to the scriptures, then I criticize myself and wish for my sins to be nullified.
## 12. Atithisanvibhagawat's Transgressions
The twelfth Atithisanvibhagawat: I vow to give pure donations of food, drink, edibles, tasty food, clothes, utensils, blankets, foot-cloths, stools, mats, bedding, medicines, and other things to the Niggantha ascetics when they come together, and I will become pure by doing so. If I know the five Ayara of the twelfth Atithisanvibhagawat but do not follow them, then I criticize myself. These Ayara are:
- Sachittnikkhevanaya (placing an impure object on a pure object)
- Sachittpihanaya (covering an impure object with a pure object)
- Kalaikkame (asking for alms before or after the proper time)
- Paravavaese (giving alms to someone else instead of the ascetic)
- Macchariaye (giving alms with envy or jealousy)
**Meaning:** I vow to give pure donations of food, drink, edibles, tasty food, clothes, utensils, blankets, foot-cloths, stools, mats, bedding, medicines, and other things to the Niggantha ascetics when they come together, and I will become pure by doing so. If I have placed an impure object on a pure object, covered an impure object with a pure object, asked for alms before or after the proper time, given alms to someone else instead of the ascetic, or given alms with envy or jealousy, then I criticize myself and wish for my sins to be nullified.