Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Fourth Study: Pratikraman
**(Mranasamadhi - Prakirnak and Sanstarak - Prakirnak)**
I seek forgiveness with my mind, speech, and body for whatever I have done wrong due to anger, hatred, or ungratefulness, or due to attachment. || 4 ||
**Meaning:** I seek forgiveness from the Acharya, Upadhyaya, Shishya, Sadharmik, Kula, and Gan for any wrong I have done to them with my mind, speech, and body. || 1 ||
With folded hands, I seek forgiveness from all the revered Muni-gan for my offenses, and I also forgive them. || 2 ||
[103]
With my mind fixed on Dharma, I seek forgiveness from all beings for my offenses, and I also forgive them. || 3 ||
I seek forgiveness from all with my mind, speech, and body for whatever I have said due to attachment, hatred, ungratefulness, or insistence. || 4 ||
May all beings forgive me. I have no enmity towards anyone. I bow to the twenty-four Tirthankaras, acknowledging my blame, criticism, reproach, and disgust.
I seek forgiveness from all beings, I am a friend to all beings. Thus, I am aware, I have performed Pratikraman with my mind, speech, and body.
**Meaning:** If I have wronged any being, I seek forgiveness from them. May all beings forgive me. I am a friend to all beings in the world, I have no enmity or opposition towards anyone.
I perform Pratikraman with my mind, speech, and body, acknowledging my sins through criticism, blame, reproach, and disgust. I am free from sins and bow to the twenty-four Tirthankaras.
**Discussion:** The mind is a storehouse of emotions. It contains countless auspicious and inauspicious emotions. As a result of these auspicious and inauspicious emotions, countless karma particles bind with the soul every moment. Auspicious emotions lead to auspicious karma, and inauspicious emotions lead to inauspicious karma. Due to these bonds, the soul has been wandering in the fourteen realms of the universe, in the eighty-four lakh species of beings, experiencing temporary pleasures and pains since time immemorial. The soul has endured much pain and suffering compared to pleasure. After countless births, the soul has attained the ten boons of the Aryakshetra, the noble lineage, the human birth, etc. It has also received the opportunity to hear the words of the liberated ones and to associate with the saints.
1. **Savva jive su, iti jinadas mahattarah.**