SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 493
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## The Eighteenth Uddesaka **15.** Those monks who, by name, by grasping, by pride, or by self-praise, become arrogant or cause arrogance, are condemned. **16.** Those monks who, by name, by origin, by the power of their vows, by their actions, by their hands, by their feet, by a stick, by a blade of grass, by clay, or by a piece of cloth, touch or cause to be touched, are condemned. **17.** Those monks who, by name, take food, drink, clothing, or shelter from a person who is not a monk, are condemned. **18.** Those monks who, by name, take food, drink, clothing, or shelter from a person who is a monk, are not condemned. **19.** Those monks who, by name, take food, drink, clothing, or shelter from a person who is a layman, are condemned. **20.** Those monks who, by name, take food, drink, clothing, or shelter from a person who is a laywoman, are not condemned. **21.** Those monks who, by water, take food, drink, clothing, or shelter from a person who is not a monk, are not condemned. **22.** Those monks who, by water, take food, drink, clothing, or shelter from a person who is a monk, are not condemned. **23.** Those monks who, by water, take food, drink, clothing, or shelter from a person who is a layman, are not condemned. **24.** Those monks who, by water, take food, drink, clothing, or shelter from a person who is a laywoman, are not condemned. **25.** Those monks who, by earth, take food, drink, clothing, or shelter from a person who is not a monk, are condemned. **26.** Those monks who, by earth, take food, drink, clothing, or shelter from a person who is a monk, are not condemned. **27.** Those monks who, by earth, take food, drink, clothing, or shelter from a person who is a layman, are not condemned.
Page Text
________________ अठारहवां उद्देशक ] १५. जे भिक्खू णावाओ उदगं भायणेण वा, पडिग्गहणेण वा, मत्तेण वा, नावाउस्सिचणेण वा उस्सचs, उस्सितं वा साइज्जइ । [ ३९३ f १६. जे भिक्खू णावं उत्तिगेण उदगं आसवर्माणि उवरुवरि वा कज्जलमाणि पेहाए हत्थेण वा, पाएण वा, आसत्थपत्तेण वा, कुसपत्तेण वा, मट्टियाए वा, चेलकण्णेण वा पडिपिइ पडिपितं वा साइज्जइ । १७. जे भिक्खू णावागओ णावागयस्स असणं वा, पाणं वा, खाइमं वा, साइमं वा पडिग्गाहेइ, डिग्गा वा साइज्जइ । १८. जे भिक्खू णावागओ जलगयस्स असणं वा, पाणं वा, खाइमं वा, साइमं वा पडिग्गाहेइ, पडिग्गार्हतं वा साइज्जइ । १९. जे भिक्खू णावागओ पंकगयस्स असणं वा, पाणं वा, खाइमं वा, साइमं वा पडिग्गाहेइ, डिग्गा वा साइज्जइ । २०. जे भिक्खू णावागओ थलगयस्त असणं वा, पाणं वा, खाइमं वा, साइमं वा पडिग्गाहेइ, डिग्गार्हतं वा साइज्जइ । २१. जे भिक्खू जलगओ णावागयस्स असणं वा, पाणं वा, खाइमं वा, साइमं वा पडिग्गाहेइ, पडिग्गार्हतं वा साइज्जइ । २२. जे भिक्खू जलगओ जलगयस्स असणं वा, पाणं वा, खाइमं वा, साइमं वा पडिग्गा हेइ, डिग्गार्हतं वा साइज्जइ । २३. जे भिक्खू जलगओ पंकगयस्स असणं वा, पाणं वा, खाइमं वा, साइमं वा पडिग्गाहेइ, पडिग्गार्हतं वा साइज्जइ । २४. जे भिक्खू जलगओ थलगयस्स असणं वा, पाणं वा, खाइमं वा, साइमं वा पडिग्गाहेइ, पडिग्गार्हतं वा साइज्जइ । २५. जे भिक्खू पंकगओ णावागयस्स असणं वा, पाणं वा, खाइमं वा, साइमं वा पडिग्गाहेइ, डिग्गातं वा साइज्जइ । २६. जे भिक्खू पंकगओ जलगयस्स वा असणं वा, पाणं वा, खाइमं वा, साइमं वा पडिग्गाहेइ, डिग्गार्हतं वा साइज्जइ । २७. जे भिक्खू पंकगओ पंकगयस्स असणं वा, पाणं वा, खाइमं वा, साइमं वा पडिग्गाहेइ, डिग्गार्हतं वा साइज्जइ । Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.003462
Book TitleAgam 24 Chhed 01 Nishith Sutra Stahanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMadhukarmuni, Kanhaiyalal Maharaj, Trilokmuni, Devendramuni, Ratanmuni
PublisherAgam Prakashan Samiti
Publication Year1991
Total Pages567
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, Ethics, & agam_nishith
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy