Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## The Seventeenth Uddesaka
[389-139. A monk who goes or approves of someone going with the intention of hearing the sound of 1. a conch, 2. a bamboo instrument, 3. a flute, 4. a kharmuhi, 5. a parilis, 6. a veva, or other such *jhuser* musical instruments.
(He incurs the *laghu* four-month penance.)
**Discussion:** The twelfth *uddesaka* discusses the penances for attachment to forms, and here the penance for attachment to sounds is mentioned.
This set of four sutras mentions four types of musical instruments.
In the *Acharanga Sutra* (2, 11), in the sutras prohibiting attachment to sounds, this set of four sutras is also present, but there the names of the instruments are fewer, and here they are more.
In the *Nishita Chani*, the explanation of very few sounds has been given, the remaining sounds have been said to be "well-known". Their detailed discussion should be seen in the discussion of the *Acharanga Sutra*. Briefly,
* *Vitata* - Instruments without strings or made of leather - tabla, dhol, etc.
* *Tata* - Instruments with strings - veena, etc.
* *Ghan* - Instruments played by striking them against each other - jalatarang, etc.
* *Jhuser* - Instruments with a hole in the middle - flute, etc.
"If the sound of these instruments falls on the ears of a monk without his desire, he should not develop any attachment to it." This is the first sentiment of the fifth great vow. Therefore, going with the intention of hearing them is completely inconceivable. A detailed description of this topic should be known from the discussion related to the conquest of the senses in the twelfth *uddesaka*. There is no penance for hearing the sound of instruments like *bhamha* (drum) for the purpose of preventing disease. Similarly, other reasons should also be understood.
**Penance for hearing sounds and attachment in different places**
140-154. A monk who goes to villages or houses with the intention of hearing sounds, or approves of someone going with that intention. Similarly, all the sutras mentioned in the twelfth *uddesaka* should be understood in relation to sounds. A monk who goes to crowded places or other places with the intention of hearing loud sounds, or approves of someone going with that intention.
155. A monk who is attached to, enjoys, craves, or is absorbed in sounds, whether they are 1. in this world, 2. in the other world, 3. loud, 4. soft, 5. pleasant, 6. unpleasant, 7. known, or 8. unknown, or is becoming attached, enjoying, craving, or absorbed in them.
He incurs the four-month penance for violating the *parihara* rules.