SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 401
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Thirteenth Uddeshak [301] 1. **Kaathik:** One who spends time in idle talk, narrates religious stories for the sake of praise, and constantly engages in religious storytelling is called a 'Kaathik'. 2. **Paasaniy (Prekshanik):** One who observes worldly affairs, like watching plays, dances, etc., is called a 'Paasaniy' (observer). This is because such observation leads to the neglect of self-restraint, the goal of liberation, and the teachings of the Jinas. (Churni) Alternatively, one who answers or teaches about worldly matters, engages in curiosity by explaining complex riddles and stories, is also called a 'Paasaniy'. (Churni) The second definition implies 'Kushila', therefore the first definition is more relevant here. 3. **Mamak:** "One who acts with 'Mami' (mine-ness) is a 'Mamak'." **Gatha:** "He consumes food, enjoys pleasures, and resides in his family and village. He is attached to his possessions and considers them his own. He is a 'Mamak'." (4359) **Meaning:** One who is attached to food, does not share, does not invite others, is possessive of his belongings, does not allow others to touch his title, is attached to his body, seeks only comfort and does not endure any hardship. He claims ownership over his study and meditation spaces, prohibiting others from sitting there. He claims ownership over his house, sleeping place, sitting place, and other belongings, not allowing others to use them. He considers his house, village, etc., as his own, believing that no one else can enter them. Such a person, with the thought of "My village, my house, my belongings", is called a 'Mamak'. Because attachment is forbidden for a Sadhu. **Verses against attachment:** 1. "Even in one's own body, one should not think 'mine'." (Dasha. Pra. 6, Ga. 22) 2. "The monk, who has conquered his senses, is like a tamed elephant. No one can harm him. There is no death for the liberated soul. Therefore, follow the path of self-control." (Aacha. Shru 1, Pra. 2, U. 6) 3. "One who abandons attachment, truly conquers attachment. The liberated soul, who has no attachment, is like a mountain." (Uttara Pra 2, Ga. 27) A Muni, who is free from attachment to any object, village, house, body, title, etc., is truly the one who understands and knows the path of liberation.
Page Text
________________ तेरहवां उद्देशक ] [ ३०१ अत: विकथाओं में समय बिताने वाला, प्रहारादि के लिये धर्मकथा करने वाला और सदा धर्मकथा ही करते रहने वाला 'काथिक' कहा गया है । २. पासणिय ( प्रेक्षणिक) जणवयववहारे, डणट्टादिसु वा जो पेक्खणं करेति सो पासणिओ । जनपद आदि में अनेक दर्शनीय स्थलों का या नाटक नृत्य आदि का जो प्रेक्षण करता है वह संयम लक्ष्य तथा जिनाज्ञा की उपेक्षा करने से 'पासणिय' प्रेक्षणिक कहा जाता है । चूर्णि । अथवा जो अनेक लौकिक (सांसारिक) प्रश्नों के उत्तर देता है या सिखाता है; उलझी गुत्थियां, प्रलिकाएं बताने रूप कुतूहल - वृत्ति करता है, वह भी 'पासणिय' कहा जाता है । चूर्णि । दूसरी वैकल्पिक परिभाषा का अर्थ तो 'कुशील' का द्योतक है, अतः यहां प्रथम परिभाषा ही प्रासंगित है । ३. मामक – “ममीकार करेंतो मामओ" गाथा - आहार उवहि देहे, वीयार विहार वसहि कुल गामे । पडिसेहं च ममत्तं, जो कुणति मामओ सो उ ।। ४३५९ ।। भावार्थ - जो आहार में आसक्ति रखता है, संविभाग नहीं करता है, निमन्त्रण नहीं देता है, उपकरणों में अधिक ममत्व रखता है, किसी को अपनी उपधि के हाथ नहीं लगाने देता है, शरीर में ममत्व रखता है, कुछ भी कष्ट परीषह सहने की भावना न रखते हुए सुखैषी रहता है । स्वाध्यायस्थल व परिष्ठापनभूमि में भी अपना अलग स्वामित्व रखते हुए दूसरों को वहां बैठने का निषेध करता है। मकान में, सोने, बैठने या उपयोग में लेने के स्थानों में अपना स्वामित्व रखता है, दूसरों को उपयोग में नहीं लेने देता है । श्रावकों के ये घर या गांव आदि मेरी सम्यक्त्व में हैं । इनमें कोई विचर नहीं सकता इत्यादि संकल्पों से गांवों या घरों को मेरे क्षेत्र, श्रावक ऐसी चित्तवृत्ति रखता हुआ ममत्व करता है, वह 'मामक' कहलाता है । क्योंकि ममत्व करना साधु के लिये निषिद्ध है । ममत्व नहीं करने के प्रागमवाक्य -- १. अवि अप्पणो वि देहम्मि नायरंति ममाइयं । २. समणं संजयं दंतं, हणिज्जा कोई कत्थइ । णत्थि जीवस्स णासुत्ति, एवं पेहेज्ज संजए | ३. जे ममाइयमई जहाइ, से चयइ ममाइयं, हुदिप मुणी, जस्स णत्थि ममाइयं । Jain Education International - दश. प्र. ६, गा. २२ - आचा. श्रु १, प्र. २, उ. ६ किसी भी पदार्थ --गांव, घर, शरीर, उपधि आदि में जिसका ममत्व अर्थात् प्रासक्तिभाव नहीं है, वास्तव में वही वीतरागमार्ग को जानने समझने वाला मुनि है । For Private & Personal Use Only - उत्तरा प्र २, गा. २७ www.jainelibrary.org
SR No.003462
Book TitleAgam 24 Chhed 01 Nishith Sutra Stahanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMadhukarmuni, Kanhaiyalal Maharaj, Trilokmuni, Devendramuni, Ratanmuni
PublisherAgam Prakashan Samiti
Publication Year1991
Total Pages567
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, Ethics, & agam_nishith
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy