Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Twelfth Uddeshak
**[263]** Because of the attachment of **pūrvakarma**, **paścātkarma**, and other faults, it is not appropriate for a monk to eat or drink from the utensils of a householder. For the same reasons, **nirgrantha** monks do not consume food or drink from the utensils of householders.
**Daśavai. A. 3 Ga. 3** refers to the tendency to eat from a householder's utensils as **anācāra** (unrighteous conduct).
**Sūy. Śru. 1 A. 2 U. 2 Ga. 20** states that a monk who does not eat from the utensils of a householder is considered **samāyik** (observant of the vows) and **cāritravān** (virtuous).
**Sūy. Śru. 1 A. 9 Ga. 20** states that a monk should never consume food or water from the utensils of a householder. The faults that arise from eating from a householder's utensils are:
1. Eating in the householder's home.
2. Eating food brought by the householder.
3. Having the utensils washed by the householder, either before or after use.
4. Purchasing new utensils.
5. Having separate arrangements for food and water.
And so on, leading to a multitude of faults.
Therefore, according to the **āgama**, a monk should consume food only from utensils made of wood, clay, or **tumba** (a type of gourd) that have been received. They should not use plates, bowls, glasses, or pitchers belonging to a householder.
The above **āgama** texts prohibit the use of a householder's utensils for food and water. The commentaries on these texts also discuss the faults associated with food and water. Therefore, if a householder's utensil is used as an auxiliary tool for washing clothes, the **sūtra**-prescribed **prāyaścitta** (atonement) does not apply. This is because using them does not incur **paścātkarma** or other faults.
**[11]** **Je bhikku gihivattham parihei, parihentan vā sāijjai.**
**[11]** A monk who wears the clothes of a householder or approves of someone wearing them (incurs a **laghucoumasi** atonement).
**Discussion:** When a monk needs clothes, they should request them from a householder. However, it is not appropriate for a **paḍihārī** (attendant) to accept clothes from a householder and use them before returning them. This is what the present **sūtra** refers to as atonement.
Furthermore, only clothes that are meant to be returned are considered the clothes of a householder. Using them incurs **pūrvakarma**, **paścātkarma**, and other numerous faults. These should be understood as similar to the faults mentioned in the discussion of householder utensils.
**Sūy. Śru. 1 A. 9 Ga. 20** prohibits the use of clothes belonging to a householder.
Therefore, a monk should only use clothes that have been given to them completely by a householder, in accordance with **muni** (sage) tradition. However, they should not use clothes that are meant to be returned.