Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Eleventh Uddeshak
[239 5. Testing Shraddha and Vivek after teaching, such as:
Telling a person to stand, sit, sleep or lie down on a specific spot, and observing if they are concerned about the spot or not.
Similarly, testing by asking them to walk on wet ground like a pond, move a lamp, fan themselves in the heat, and walk on a path with plants and insects.
Testing by asking them to accept alms with the fault of Eshana.
_ One should only establish those who are qualified in study, knowledge of meaning, Shraddha, Vivek, and testing. If one establishes someone who is not qualified by the above methods, then one incurs Prāyaścitta.
- Nishīth Chūṇī p. 280 Prāyaścitta for causing a person to associate with an unqualified person.
85. A monk who causes or approves of a monk to associate with an unqualified person, whether a relative or a stranger, an Upāsaka or an Anupāsaka, incurs Guruchaumāsi Prāyaścitta.
Discussion: Service can be of many types. However, the commentator has described the unqualified person in terms of service only in relation to Bhikṣācari. They can be of four types:
1. One who has not studied Pidaiṣaṇā, 2. One who does not have Shraddha and interest in service, 3. One who does not know the meaning and ultimate purpose of service, 4. One who cannot avoid faults.
One incurs Prāyaścitta for causing association with such an unqualified person.
This is also appropriate for many other services. One should only ask for service from a monk who is physically capable and also qualified in terms of Kṣayopaśama. Asking for service from someone who is not capable or qualified can lead to many faults and one incurs the Prāyaścitta mentioned in the sutra.
Prāyaścitta for staying in the same place as monks and nuns:
86. A monk who stays in the same place as a monk or nun who is qualified incurs Prāyaścitta. 87. A monk who stays in the same place as a monk or nun who is not qualified incurs Prāyaścitta. 58. A monk who stays in the same place as a monk or nun who is qualified incurs Prāyaścitta. 89. A monk who stays in the same place as a monk or nun who is not qualified incurs Prāyaścitta.