SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 320
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## 220] [Nishith Sutra] The use of iron and other similar vessels is prohibited. The four sutras presented here describe the atonement for accepting such vessels. The Acharangasutra prohibits the acceptance of vessels made of iron, leather, and other similar materials, and describes them as being valuable. Wooden, earthen, and gourd vessels are indicative of the humility of a monk. The Bhagavati Sutra, Chapter 3, Verse 1, describes the acceptance of wooden vessels by Talitas. The Uvvaiyasutra, in its description of ascetics and wanderers, mentions that they should only have three types of vessels: wooden, earthen, and gourd, and prohibits the use of many types of vessels. Wooden, earthen, and gourd vessels are inexpensive and common, so there is no fear of them being stolen. Wooden and gourd vessels are also lightweight. Iron and other similar vessels are heavy and valuable, hence their prohibition and atonement. In the present day, monks and nuns also use plastic vessels. Plastic is considered to be made from a combination of wood and resin. Plastic vessels are lighter and cheaper than wooden vessels. They do not have the same disadvantages as iron vessels. However, they are not suitable for holding and consuming all types of food. Therefore, they are not as useful as the wooden, earthen, and gourd vessels prescribed by the scriptures. Therefore, The Acharangasutra mentions 17 types of prohibited vessels, which are generally the same in all manuscripts. However, the list mentioned in the present atonement sutra varies in different manuscripts, i.e., there are some differences in the order and names. In many manuscripts of the Nishith Sutra, a total of 22 names are mentioned, of which 12 names are common in all manuscripts and 10 names are present in some manuscripts but not in others. The twelve names are as follows: 1. Shray-payani, 2. Tamb-payani, 3. Tauy-payani, 4. Suvanna-payani, 5. Kans-payani, 6. Mani-payani, 7. Dant-payani, 8. Sing-payani, 9. Sankh-payani, 10. Chamm-payani, 11. Chel-payani, 12. Vahir-payani. The ten names are as follows: 1. Sisag-payani, 2. Rupp-payani, 3. Jayaruv-payani, 4. Kanag-payani, 5. Hiranna-payani, 6. Ririy-payani, 7. Harpud-payani, 8. Kay-payani, 9. Sel-payani, 10. Ank-payani. The Nishith Churni mentions four to five names and explains one or two words. The Acharangasutra commentary only explains one word and mentions its name. Therefore, there is no definitive solution to these textual variations.
Page Text
________________ २२०] [ निशीथ सूत्र करने का निषेध किया गया है । प्रस्तुत चार सूत्रों में उन्हीं लोहे यादि के पात्रों को ग्रहण करने का प्रायश्चित्त कहा गया है । आचारांगसूत्र में लोहे से चर्म पर्यन्त कथन करने के साथ अन्य भी इस प्रकार के पात्र ग्रहण करने का निषेध किया है तथा इन्हें बहुमूल्य विशेषण से सूचित किया है । में लकड़ी, तुम्वा व मिट्टी के पात्र भिक्षु की लघुता के सूचक हैं । भगवतीसूत्र श. ३, उ. १ तालितास के काष्ठ - पात्र ग्रहण करने का वर्णन है । उववाईसूत्र में तापस-परिव्राजक आदि के वर्णन में उनके लिए काष्ठ आदि तीन प्रकार के ही पात्र रखने का वर्णन है एवं अनेक प्रकार के पात्र रखने का निषेध है । काष्ठादि तीनों प्रकार के पात्र अल्पमूल्य एवं सामान्य जातीय होने से उनकी चोरी होने का भय नहीं रहता है । काष्ठ व तुम्बे के पात्र में वजन भी कम होता है । लोहे आदि के पात्र भारी तथा बहुमूल्य होते हैं, अतः इनका निषेध व प्रायश्चित्त कहा गया है। वर्तमान में प्लास्टिक के पात्र भी साधु-साध्वी उपयोग में लेते हैं । प्लास्टिक को काष्ठ रस संयोग से निर्मित माना जाता है । प्लास्टिक के पात्र का वजन व मूल्य काष्ठपात्र से भी कम होता है । लोहे आदि के पात्र में होने वाले दोषों की इसमें सम्भावना नहीं है । किन्तु ये पात्र सभी प्रकार के खाद्य पदार्थ ग्रहण करने व रखने के योग्य नहीं होते हैं । अतः श्रागम निर्दिष्ट काष्ठादि पात्र के समान ये पूर्ण रूप से उपयोगी नहीं हैं । अतः आचारांगसूत्र में निषिद्ध पात्रों के वर्णन में १७ जाति का नामोल्लेख है । जो प्रायः सभी प्रतियों में एक समान है । किन्तु प्रस्तुत प्रायश्चित्तसूत्र में जो उल्लेख है, वह विभिन्न प्रतियों में विभिन्न रूप से उपलब्ध है अर्थात् क्रम और नामों में भी कुछ-कुछ भिन्नता है । निशीथसूत्र की अनेक प्रतियों में कुल मिलाकर (२२) बावीस नाम आते हैं, जिनमें ( १२ ) बारह नाम सभी प्रतियों में समान हैं और (१०) दस नाम किसी में हैं, किसी में नहीं हैं । वे बारह नाम इस प्रकार हैं १. श्रय - पायाणि, २. तंब - पायाणि, ३. तउय पायाणि, ४. सुवण्ण-पायाणि, ५. कंस पायाणि, ६. मणि-पायाणि, ७. दंत - पायाणि, सिंग पायाणि, ९. संख - पायाणि, १०. चम्म पायाणि, ११. चेलपायाणि, १२. वइर - पायाणि । ८. दस नाम इस प्रकार हैं १. सीसग - पायाणि, २. रुप्प - पायाणि, ३. जायरूव-पायाणि, ४. कणग-पायाणि, ५. हिरण्णपायाणि, ६. रीरिय- पायाणि, ७. हारपुड पायाणि, ८. काय पायाणि ९ सेल-पायाणि, १०. अंकपायाणि । निशीथचूर्णि में चार-पांच नाम निर्दिष्ट हैं और एक दो शब्दों की व्याख्या है । आचारांगटीका में केवल एक शब्द की व्याख्या व नामनिर्देश है । इसलिये इन पाठान्तरों का कोई प्रामाणिक समाधान सम्भव नहीं है । Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.003462
Book TitleAgam 24 Chhed 01 Nishith Sutra Stahanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMadhukarmuni, Kanhaiyalal Maharaj, Trilokmuni, Devendramuni, Ratanmuni
PublisherAgam Prakashan Samiti
Publication Year1991
Total Pages567
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, Ethics, & agam_nishith
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy