Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
The ninth *purva* called *pratyakhyana* has been *nishith* *niryahana*. There are twenty items in that *purva*, meaning twenty *arthaadhikars*. The name of the third item is *ayara*. *Ayara* also has twenty *praabhutcchheda*, meaning subdivisions. The *nishith* *niryahana* has been done from the twentieth *praabhutcchheda*.
According to the opinion of *Dasaashrutaskandha* *chuni*, *Dasaashrutaskandha*, *kalpa* and *vyavahar* these three *agamas* are *nishoodha* from the *purva* called *pratyakhyana* and the *nirduhaka* of those three *agamas* is *Chaturdashapurvi* *Bhadrabahu* *Swami*. This is clearly mentioned. In *Panchakalapa* *mahaabhashya* also, *Bhadrabahu* is mentioned as the *niryahana* of *dasa*, *kalpa* and *vyavahar* and in *Panchakalapa* *churni*, *Pracharaprakalpa* (*nishith*) is considered as the *niryahana* of these four *agamas* - *dasa*, *kalpa*, *vyavahar* and *pracharaprakalpa*. Here, this question is worth pondering that the name of *acharaprakalpa* is not mentioned in *niyukti* and *bhashya*. But how did the name of *acharaprakalpa* come in *Panchakalapa* *churni*? It is also possible that the word 'kalpa' may be understood by the *niyuktikara* and *bhashyakara* as both *brahatkalpa* and *acharaprakalpa*. Just like in *nishith* *bhashya*, they have taken *dasaashrutaskandha*, *brahatkalpa* and *vyavahar* these three *agamas* from the word 'k appa'. It is possible that the creator of *acharchula* and *chedasutra* is *Chaturdashapurvi* *Bhadrabahu*.
Previous *acharyas* have mentioned three types of *agamas* - *suttaagama*, *atthaagama* and *tadubhayaagama*. From another perspective, there are three more types of *agamas* - *aatmaagama*, *anantaaraagama* and *paramparaagama*. The discussion of this is found in the commentary texts. For the *tirthankara*, the meaning is *aatmaagama*. The same meaning is *anantaaraagama* for the *ganadharas*. For the *ganadharas*, the *sutra* is *aatmaagama* and for the *ganadharashiṣyas*, the *sutra* is *anantaaraagama* and the meaning is *paramparaagama*. For the *ganadharashiṣya* and after that for the *shiṣya* *parampara*, both the meaning and the *sutra* are *paramparaagama*. In these, the original source of the *agama*, the first attainment and the traditional attainment have been considered from these three perspectives. From the perspective of *acharya* *Jinadasagani* *mahattar*, the *tirthankara* is the *nishith* of the meaning *prarupa*. The first attainment of his meaning happened to the *ganadharas* and the traditional attainment of that meaning happened to his *shiṣya* and *prashishyas* and is happening in the present.
1. *Sthavira* *shrutavruddha* *chaturdashapurvi* *vidbhih*.
- *Acharanga* *vrutti*, page 210
2. *Nisiham* *navam* *puvva* *pacchakanassa* *tatiyavathuo*. *Ayara* *namadhejjha*, *visatima* *pahuḍacchedā*.
- *Nishith* *bhashya*, 6500
3. *Katara* *sutta* ? *Dasaukappa* *vavaharo* *ya*. *Kataraato* *udgha* *tam* ? *Uchyate* *pacchakanapuvao*.
*Dasaashrutaskandha* *chuni*, page 2
*Vandami* *Bhaddabahum*, *paina* *charimasayalasuyanaani*. *Suttassa* *karagamisan*, *dasasu* *kappe* *ya* *vavahāre*.
*Dasaashrutaskandha* *niyukti* 111
*Tattocchiya* *nijjuḍham*, *anuggahatthāe* *sapayajatiṇam*. *To* *suttakarato* *khalu*, *sa* *bhavathi* *dasakappavavaharo*.
- *Panchakalapa* *mahaabhashya* 11; *Brahatkalpasutra* *shastha* *vi*. *pra*. *pa*. 2
*Teṇa* *bhagavata* *ayarapakappa-dasa-kappa-vyavahārā* *ya* *navam* *puvvani* *sandabhūta* *nijjuḍhā*.
- *Panchakalapa* *churni*, page 1, *Brahatkalpasutra* *shastha* *vi*. *pra*. *pa*. 3
*K appa* *pakappa* *tu* *sute...............*. *Chuni* - 'k appa' *tti* *dasakappavavahārā*.
- *Nishith* *bhashya*, 6395
30