SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 290
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## [Nishosha Sutra] This Sutra advises on the importance of discretion in matters like food, residence, coronation, etc. It prohibits frequent visits to the capital cities of great kings and outlines the atonement for such actions. The commentary mentions the possibility of various other transgressions related to restraint. These capital cities are often filled with festivities for the king and the citizens. There is an atmosphere conducive to sensual desires, with dances, songs, musical instruments, and alluring appearances of men and women. Witnessing this can lead to a loss of restraint and mindfulness, either through memories of past indulgences or curiosity for the uninitiated. The noise and commotion of the people can also hinder self-study and meditation. The abundance of vehicles and crowded streets can lead to collisions and other inconveniences during begging rounds. Due to these drawbacks, frequent visits to large capital cities and other major towns are not beneficial for the restrained. **Atonement for accepting food offered by the king's officials and staff:** **21.** A monk who accepts food, drink, a meal, or a snack offered by a king, a nobleman, a minister, a royal descendant, or a royal servant, or who intends to accept such offerings, commits a transgression. **Examples:** 1. A nobleman 2. A king 3. A minister 4. A royal descendant 5. A royal servant **22.** A monk who accepts food, drink, a meal, or a snack offered by a king, a nobleman, a minister, a royal descendant, or a royal servant, or who intends to accept such offerings, commits a transgression. **Examples:** 1. A guard 2. A gatekeeper 3. A treasurer 4. A soldier 5. A wrestler 6. A boxer 7. A wrestler 8. A player 9. A singer 10. A dancer 11. A musician **23.** A monk who accepts food, drink, a meal, or a snack offered by a king, a nobleman, a minister, a royal descendant, or a royal servant, or who intends to accept such offerings, commits a transgression. **Examples:** 1. An elephant keeper 2. A horse keeper 3. A buffalo keeper 4. A camel keeper 5. A lion keeper 6. A tiger keeper 7. A donkey keeper 8. A sheep keeper 9. A deer keeper 10. A dog keeper 11. A pig keeper 12. A goat keeper 13. A chicken keeper 14. A peacock keeper 15. A partridge keeper 16. A parrot keeper 17. A dove keeper 18. A sparrow keeper 19. A goose keeper 20. A peacock keeper 21. A swan keeper **24.** A monk who accepts food, drink, a meal, or a snack offered by a king, a nobleman, a minister, a royal descendant, or a royal servant, or who intends to accept such offerings, commits a transgression.
Page Text
________________ १९०] [निशोषसूत्र भोजन, निवासस्थान, राज्याभिषेक ग्रादि प्रसंगों के संबंध में विवेक रखने का सूचन किया गया है तो इस सूत्र में उन बड़े राजाओं की राजधानी में बारम्बार प्रवेश का निषेध और प्रायश्चित्त सूचित किया है। भाष्य में अन्य अनेक संयम सम्बन्धी दोषों की सम्भावनाएं भी कही हैं। इन राजधानियों में अनेक महोत्सव राजा के तथा नगरवासियों के होते रहते हैं । नृत्य, गीत, वादित्र वादन, स्त्री पुरुषों के अनेक मोहक रूप आदि विषयवासनावर्धक वातावरण रहता है। यह देखकर भुक्तभोगी को पूर्वकालिक स्मृति, अभुक्त को कुतूहल आदि से संयम-अरति एवं असमाधि उत्पन्न हो सकती है तथा जनता के कोलाहल आदि से स्वाध्याय, ध्यान की भी हानि होती है । वाहनों को प्रचुरता से और जनाकोर्ण मार्ग रहने से भिक्षागमन आदि में संघट्टन परिघट्टन आदि होते हैं, इत्यादि दोषों के कारण इन दम बड़ी राजधानियों में तथा ऐसी अन्य बड़ी नगरियों में भी बारम्बार जाना-पाना संयमी के लिए हितकर नहीं है। राजा के अधिकारी व कर्मचारी वर्ग के निमित्त बना हा आहार ग्रहण करने का प्रायश्चित्त :- २१. जे भिक्खू रण्णो खत्तियाणं मुदियाणं मुद्धाभिसित्ताणं असणं वा, पाणं वा, खाइमं वा साइमं वा परस्स नोहडं पडिग्गाहेइ, पडिग्गाहेंतं वा साइज्जइ। तंजहा-१. खत्तियाण वा, २. राईण वा, ३. कुराईण वा, ४. रायवंसियाण वा, ५. रायपेसियाण वा। २२. जे भिक्खू रण्णो खत्तियाणं मुदियाणं मुद्धाभिसित्ताणं असणं वा, पाणं वा, खाइमं वा, साइमं वा, परस्स णीहडं पडिग्गाहेइ, पडिग्गाहेंतं वा साइज्जइ । ___ तंजहा–१. णडाण वा, २. गट्टाण वा, ३. कच्छ्याण वा, ४. जल्लाण वा, ५. मल्लाण वा, ६. मुट्टियाण वा, ७. वेलंबगाण वा, ८. खेलयाण वा, ९. कहगाण वा, १० पवगाण वा, ११. लासगाण वा। २३.. जे भिक्खू रण्णो खत्तियाणं मुदियाणं मुद्धाभिसित्ताणं असणं वा, पाणं वा, खाइमं वा, साइमं वा, परस्स. णीहडं पडिग्गाहेइ, पडिग्गाहेंतं वा साइज्जइ। . तंजहा–१. आस-पोसयाण वा, २. हत्थि-पोसयाण वा, ३. महिस-पोसयाण वा, ४. वसहपोसयाण वा, ५. सीह-पोसयाण वा, ६. वग्घ-पोसयाण वा, ७. अय-पोसयाण वा, ८. पोय-पोसयाण वा, ९. मिग-पोसयाण वा, १०. सुणय-पोसयाण वा, ११. सूयर-पोसयाण वा, १२. मेंढ-पोसयाण वा, १३. कुक्कुड-पोसयाण वा, १४. मक्कड-पोसयाण वा, १५. तित्तिर-पोसयाण वा, १६. वट्टय-पोसयाण वा, १७. लावय-पोसयाण वा, १८. चीरल्ल-पोसयाण वा, १९. हंस-पोसयाण वा, २०. मयूर-पोसयाण वा, २१. सुय-पोसयाण वा। २४. जे भिक्खू रण्णो खत्तियाणं मुदियाणं मुद्धाभिसित्ताणं असणं वा, पाणं वा, खाइमं वा, साइमं वा, परस्स णीहडं पडिग्गाहेइ, पडिग्गाहेंतं वा साइज्जइ । Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org |
SR No.003462
Book TitleAgam 24 Chhed 01 Nishith Sutra Stahanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMadhukarmuni, Kanhaiyalal Maharaj, Trilokmuni, Devendramuni, Ratanmuni
PublisherAgam Prakashan Samiti
Publication Year1991
Total Pages567
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, Ethics, & agam_nishith
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy