SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 231
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Fifth Uddeshak **[131 18. A monk who, having requested a householder's *Saagariy-Santiy* (foot-cloth), says "I will return it today," but returns it the next day, or approves of the return being made the next day, incurs a *Rani* (minor) *PaccAppini* (penance).** **15. A monk who, having requested a householder's foot-cloth, says "I will return it tomorrow," but returns it the same day, or approves of the return being made the same day, incurs a *Rani* (minor) *PaccAppini* (penance).** **16. A monk who, having requested a *Shayatar's* (layman's) foot-cloth, says "I will return it today," but returns it tomorrow, or approves of the return being made tomorrow, incurs a *Rani* (minor) *PaccAppini* (penance).** **17. A monk who, having requested a *Shayatar's* (layman's) foot-cloth, says "I will return it tomorrow," but returns it the same day, or approves of the return being made the same day, incurs a *Rani* (minor) *PaccAppini* (penance).** **(He incurs a *Laghumaasik* (monthly) *Praayashchitt* (penance).)** **Discussion:** The second *Uddeshak* mentions the *Praayashchitt* (penance) for keeping a foot-cloth with a wooden stick. Here, the *Praayashchitt* (penance) is mentioned for returning a householder's or a *Shayatar's* foot-cloth, which was taken for one or two days, before or after the promised time. In a specific situation related to the place and time, a foot-cloth for wiping feet can be taken from a householder or a *Shayatar* as a *Praatihaarik* (temporary possession). Here, the *Praayashchitt* (penance) is not mentioned for taking a *Praatihaarik* foot-cloth, but for the lack of discretion in language. A monk keeps a piece of cloth as a 'foot-cloth', perhaps also keeps a foot-cloth with a wooden stick when necessary, and sometimes, in special circumstances, takes a householder's or a *Shayatar's* foot-cloth for one or two days. This seems to be indicated by these sutras. **Penance for returnable 'stick' etc.** **19. A monk who, having requested a *Padihaariy* (returnable) stick, a *Latthi* (staff), an *Avlehaniy* (writing implement), or a *VeNuSuI* (bamboo needle), says "I will return it today," but returns it tomorrow, or approves of the return being made tomorrow, incurs a *Rani* (minor) *PaccAppini* (penance).** **20. A monk who, having requested a *Padihaariy* (returnable) stick, a *Latthi* (staff), an *Avlehaniy* (writing implement), or a *VeNuSuI* (bamboo needle), says "I will return it today," but returns it the same day, or approves of the return being made the same day, incurs a *Rani* (minor) *PaccAppini* (penance).** **21. A monk who, having requested a *Saagariy-Santiy* (foot-cloth), a stick, a *Latthi* (staff), an *Avlehaniy* (writing implement), or a *VeNuSuI* (bamboo needle), says "I will return it today," but returns it tomorrow, or approves of the return being made tomorrow, incurs a *Rani* (minor) *PaccAppini* (penance).** **22. A monk who, having requested a *Saagariy-Santiy* (foot-cloth), a stick, a *Latthi* (staff), an *Avlehaniy* (writing implement), or a *VeNuSuI* (bamboo needle), says "I will return it today," but returns it the same day, or approves of the return being made the same day, incurs a *Rani* (minor) *PaccAppini* (penance).** **19. A monk who, having requested a stick, a staff, a writing implement, or a bamboo needle from a householder, says "I will return it today," but returns it tomorrow, or approves of the return being made tomorrow, incurs a *Rani* (minor) *PaccAppini* (penance).**
Page Text
________________ पांचवां उद्देशक [१३१ १८. जे भिक्खू सागारिय-संतियं पायपुछणं जाइत्ता “सुए पच्चप्पिणिस्सामि त्ति” तमेव रणि पच्चप्पिणइ, पच्चप्पिणंतं वा साइज्जइ । १५. जो भिक्षु गृहस्थ के पादपोंछन को याचना करके "अाज ही लौटा दूगा" ऐसा कहकर दूसरे दिन लौटाता है या लौटाने वाले का अनुमोदन करता है। १६. जो भिक्षु गृहस्थ के पादपोंछन की याचना करके कल लौटा देने का कहकर उसी दिन लौटा देता है या लौटा देने वाले का अनुमोदन करता है । १७. जो भिक्षु शय्यातर से पादपोंछन की याचना करके "अाज ही लौटा दूंगा" ऐसा कहकर कल लौटाता है या लौटाने वाले का अनुमोदन करता है । १८. जो भिक्षु शय्यातर के पादपोंछन की याचना करके “कल लौटा दूगा" ऐसा कहकर उसी दिन लौटा देता है या लौटा देने वाले का अनुमोदन करता है । (उसे लघुमासिक प्रायश्चित्त आता है ।) विवेचन- दूसरे उद्देशक में काष्ठदंडयुक्त पादपोंछन के रखने का प्रायश्चित्त कहा गया है और यहाँ एक या दो दिन के लिए गृहस्थ का या शय्यातर का पादपोंछन प्रातिहारिक ग्रहण कर लौटाने का जो समय कहा हो उससे पहले-पीछे लौटाने का प्रायश्चित्त कहा है। क्षेत्र काल सम्बन्धी किसी विशेष परिस्थिति में गृहस्थ से या शय्यातर से पैर पोंछने का उपकरण प्रातिहारिक लिया जा सकता है । यहाँ प्रातिहारिक पादपोंछन के ग्रहण करने का प्रायश्चित्त नहीं कहा गया है किन्तु भाषा के अविवेक का प्रायश्चित्त कहा गया है। साधु के पास वस्त्रखंड का 'पादपोंछन' रहता है, कदाचित् आवश्यक होने पर दारुदंडयुक्त पादपोंछन भी रखता है और कभी विशेष परिस्थिति में गृहस्थ का या शय्यातर का पादपोंछन एक-दो दिन के लिये ग्रहण करता है । ऐसा इन सूत्रों से प्रतीत होता है। प्रत्यर्पणीय 'दंड' आदि का प्रायश्चित्त १९. जे भिक्खू पाडिहारियं दंडयं वा, लट्टियं वा, अवलेहणियं वा, वेणुसूई वा जाइत्ता "तमेव रयणि पच्चप्पिणिस्सामि त्ति" सुए पच्चप्पिणइ, पच्चप्पिणंतं वा साइज्जइ । २०. जे भिक्खू पाडिहारियं दंडयं वा, लट्ठियं वा, अवलेहणियं वा, वेणुसूई वा जाइत्ता सुए पच्चप्पिणिस्सामि त्ति तमेव रणि पच्चप्पिणइ, पच्चप्पिणंतं वा साइज्जइ। २१. जे भिक्खू "सागारियसंतियं" दंडयं वा, लट्ठियं वा, अवलेहणियं वा, वेणुसूई वा जाइत्ता "तमेव रणि पच्चप्पिणिस्सामि त्ति" सुए पच्चप्पिणइ, पच्चप्पिणंतं वा साइज्जइ। २२. जे भिक्खू "सागारिय-संतियं" दंडयं वा, लठ्ठियं वा, अवलेहणियं वा, वेणुसूई वा जाइत्ता "सुए पच्चप्पिणिस्सामि त्ति" तमेव रणि पच्चप्पिणइ, पच्चप्पिणंतं वा साइज्जइ। १९. जो भिक्षु गृहस्थ से दंड, लाठी, अवलेखनिका या बांस की सूई की याचना करके उसे 'आज ही लौटा दूंगा' ऐसा कहकर कल लौटाता है या लौटाने वाले का अनुमोदन करता है। Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.003462
Book TitleAgam 24 Chhed 01 Nishith Sutra Stahanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMadhukarmuni, Kanhaiyalal Maharaj, Trilokmuni, Devendramuni, Ratanmuni
PublisherAgam Prakashan Samiti
Publication Year1991
Total Pages567
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, Ethics, & agam_nishith
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy