SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 235
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
[184] [Surya Prajnapti Sutra] ... P. What is the circumference of the ocean of time, and what is its depth? A. The circumference of the ocean of time is eight hundred thousand yojanas. Its depth is one hundred and nine thousand, seventy thousand, six hundred and fifty yojanas, a little more. Gatha - One hundred and nine thousand, seventy thousand is the circumference of it. Six hundred and fifty is the depth of the ocean of time. 1. P. What number of moons have shone, shine, or will shine in the ocean of time? 2. P. What number of suns have risen, rise, or will rise? 3. P. What number of great planets have moved, move, or will move? 4. P. What number of constellations have joined, join, or will join? 5. P. What number of kodi-kodi of stars have shone, shine, or will shine? 1. A. Forty-two moons have shone, shine, or will shine in the ocean of time. 2. A. Forty-two suns have risen, rise, or will rise. 3. A. Three thousand, six hundred and sixty-nine great planets have moved, move, or will move. 4. A. Eleven hundred and sixty-four constellations have joined, join, or will join. 5. A. Twenty-eight hundred thousand, twelve thousand, nine hundred and fifty kodi-kodi of stars have shone, shine, or will shine. Gatha - Forty-two moons, forty-two suns. In the ocean of time, they move with their associated planets. One thousand and sixty-four constellations. Six hundred and sixty-nine great planets, three thousand. Twenty-eight hundred thousand, twelve thousand. Nine hundred and fifty kodi-kodi of stars.
Page Text
________________ १८४ ] [ सूर्यप्रज्ञप्तिसूत्र .. प. ता कालोए णं समुद्दे केवइयं चक्कवालविक्खंभेणं, केवइयं परिक्खेवेणं ? आहिए त्ति वएज्जा। उ. ता कालोए णं समुद्दे अट्ठ जोयणसयसहस्साई चक्कवालविखंभेणं, पण्णत्ते। एक्काणउई जोयणसयसहस्साइं सत्तरिं च सहस्साई छच्च पंचुत्तरे जोयणसए किंचि विसेसाहिए परिक्खेवेणं, आहिए त्ति वएजा। गाहा - एक्काणउई सयसहस्सं, सत्तरि सहस्साई परिरओ तस्स। आहियाई छच्च पंचुत्तराई, कालोदधि वरस्स॥ १ प. ता कालोए णं समुद्दे - __केवइया चंदा पभासिंसु वा, पभासिंति वा, पभासिस्संति वा ? २ प. केवइया सूरा तविंसु वा, तवेंति वा तविस्संत्ति वा ? ३ प. केवइया गहा चारं चरिंसु वा, चरंति वा चरिस्संति वा ? ४ प. केवइया णक्खत्ता जोगं जोइंसु वा, जोएंति वा जोइस्संति वा? - ५ प. केवइया तारागणकोडिकोडीओ सोभं सोभेसु वा सोभंति वा सोभिस्संति वा ? १ उ. ता कालोए णं समुद्दे बायालीसं चंदा पभासेंसु वा, पभासिंति वा, पभासिस्संति.वा। २ उ. बायालीसं सूरा तवेंसु वा, तवेंति वा, तविस्संति वा। ३ उ. तिन्नि सहस्सा छच्च छन्नउया महग्गहसया चारं चरिंसु वा चरंति वा, चरिस्संति वा। ४ उ. एक्कारस छावत्तरा णक्खत्तसया जोगं जोइंसु वा जोएंति वा, जोइस्संति वा। ५ उ. अट्ठावीसं सयसहस्साइं, बारस सहस्साइं नव य सयाई पण्णासा तारागणकोडिकोडीओ सोभं सोभेसु वा, सोभंति वा, सोभिस्संति वा। गाहाओ - बायालीसं चंदा, बायालीसं च दिणकरादित्ता। कालोदहिमि एए, चरति संबद्धलेसागा॥ णक्खत्तसहस्सं, एगमि छावत्तरं च सतमण्णे। छच्चसया छण्णउया, महग्गह, तिण्णि य सहस्सा॥ अट्ठावीसं सयसहस्सं, बारस य सहस्साई। णवयसया पण्णासा, तारागण कोडिकीडीणं॥
SR No.003459
Book TitleSuryaprajnapti Chandraprajnapti
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMadhukarmuni, Kanhaiyalal Maharaj, Shobhachad Bharilla
PublisherAgam Prakashan Samiti
Publication Year1989
Total Pages302
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, Geography, agam_suryapragnapti, & agam_chandrapragnapti
File Size4 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy