Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## 54]
**Raktbandhujeevak** is a word composed of two terms: **Rakt** and **Bandhujeevak**. **Rakt** refers to the red color. **Bandhujeevak** means a specific type of plant, a kind of herb, that blooms in the rainy season and has red flowers. The combined meaning is a specific herb called **Duphariya** with red color.
According to Acharya Abhaydev Suri, **Bandhujeevak** refers to a specific type of flower with five colors. In this context, the red color is desired, hence the use of **Rakt** with **Bandhujeevak**.
The **Sachitra Ardhamagadi Kosh** defines **Raktbandhujeevak** as a red-colored creature called **Goglagay**, **Devgay**, or **Indragop** that is born in the rainy season. The **Ardhamagadi Koshkar** describes **Raktbandhujeevak** as **Indragop** or **Veer Bahuti** in common language. This creature is red in color and soft like velvet.
**Lakkharas** or **Laaksharasa** or **Mahavar** is the name of the color of lac. It is red and used by women to adorn their feet.
**Saras** in **Saras Parijatak** signifies **developed** or **bloomed**. **Parijatak** has multiple meanings: 1) a specific type of flower, 2) the flower of **Farhad** which is red and very beautiful, 3) a specific type of divine tree, 4) a specific type of **Kalpataru** (wish-fulfilling tree). In this context, the meaning of **Parijatak** as a red-colored flower seems most appropriate.
**Tarun Divaakar** uses the word **Tarun** which signifies youth. The sun is considered to reach its youth in the midday, hence the midday sun can be called **Tarun Divaakar**. However, this meaning is not desired here. The prince **Gajsukumara** has a red complexion, and there is no similarity between him and the midday sun. This is why Acharya Abhaydev Suri has defined **Tarun Divaakar** as the rising sun. This meaning is also appropriate because the rising sun is red, and this aligns well with the red complexion of prince **Gajsukumara**. Additionally, the word **Tarun** is also used in the sense of red. The 34th chapter of **Uttaraadhyayanasutra** in the **Tejoleshya** section states:
"Hingul Dhaau Sankaasa, Tarunaicchasannibha.
Suyatuandaphaiva nibha, Teulesa U Vannao."
This means that the **Hingul** metal, the young sun, the beak of a parrot, and the flame of a lamp have the same **Tejoleshya** (radiance). In this sutra, the word **Tarun** is used in the sense of red, otherwise, the meaning related to the color of **Tejoleshya** would not be consistent.
**Japasuman**, **Raktbandhujeevak**, **Laaksharasa**, **Saras Parijatak**, and **Tarun Divaakar** are all terms that describe something that has the same radiance, brilliance, shine, or color.
**Gajtaluy** - **Gaj** means elephant. **Taluy** means the hollow between the upper teeth and the palate. The palate of an elephant is called **Gajtaluy**. Someone with a palate similar to that of an elephant is called **Gajtaluy**.
1. **Vritti-patra-9**