SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 655
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ ६५६ अम्बूद्वीपप्रज्ञतिने छन्दात् 'दिव्यं देवजुई दिव्वं देवाणुभावं' इति पदद्वयं ग्राह्यम् तथा चायमित्यर्थः दिव्यां देवर्द्धि परिवारसंपदं स्वविमानव सौधर्म कल्पवासि देवविमानानां मेरौ प्रेषणात् तथा दिव्यां देवचुर्ति शरीरा मरणादि ह्रासेन तथा दिव्यं देवानुभावं देवगति ह्रस्वताऽऽपादानेन, तथा दिव्यं यानविमानं पालकनामकं जम्बूद्वीपपरिमाणन्यून विस्तारायाम करणेन प्रतिसंहरन् प्रतिसंहरन् संक्षिपन् संक्षिपन् 'जाब जेणेव भगवओ तित्थयरस्स जम्मणणगरे जेणेव भगओ तित्थयरस्स जम्मणभवणे तेणेव उवागच्छ ' यावत् यत्रैव भगवतस्तीर्थ करस्य जन्मनगरं भगवतस्तीर्थं करस्य जन्मभवनं तत्रैव उपागच्छति, स शक्रः अत्र यावत् 'जेणेव जंबुहीवे दीवे जेणेव भरहे वासे' इति ग्राह्यम् । भी वहां से अवतीर्ण हुआ फर्क केवल इस अधिकार में उस अधिकार की अपेक्षा इतनासाही है कि वहां सूर्याभ देवका अधिकार है और यहां शक्र का अधिकार है अतः इस अधिकार का वर्णन करते समय सूर्याभ देव के स्थान में शक्र का प्रयोग करके इस अधिकार का कथन करलेना चाहिये यावत् इसने उस दिव्य देवर्द्धि का दिव्य यान विमान का प्रतिसंहरण-संकोचन किया, यहां प्रथम यावत् शब्द से सूत्रकार ने सूर्याभदेव के अधिकार की अवधि सूचीत की है और वह यहां विमान के विस्तार को संकोचन करने तक गृहीत हुइ है तथा द्वितीय यावत् शब्द से 'दिव्वं देवजुई दिव्वं देवाणुभाव' इन दो पदों का ग्रहण हुआ है इसका अर्थ ऐसा है दिव्य परिवार रूप संपत्ति को संकुचित करने के लिये उसने - शक्र ने-अपने विमान को छोड़कर बाकी के सौधर्मकल्पवासी देवों के विमानों को मेरु पर भेज दिया तथा शरीर के आभरणादिकों को संकुचिन करने के लिये उसने उन्हें कम कर दिया, दिव्य देवानुभाव को भी संकुचित करने के लिये उसने उसे कम कर दिया तथा दिव्य यान विमान रूप जो पालक नामका विमान था उसे संकुचित करने के लिये उसने इसके विस्तार की जो અને આ શકને અધિકાર છે. એથી આ અવિકારનુ વર્ણન કરતાં સૂઈભદેવના સ્થાનમાં શક શબ્દ પ્રયોગ કરીને આ અધિકારનું કથન કરી લેવુ જોઇએ. યાવતુ તેણે તે દિબ્ય દેવદ્ધિ નું–દિવ્ય યાન—વિમાનનું પ્રતિસંહરણ-સ ંકોચન કર્યું. અહીં પ્રથમ યાવત્ શબ્દથી સૂત્રકારે સૂર્યંભદેવના અધિકારની અવધિ સૂચિત કરી છે. અને તે અધિ વિમાનના વિસ્તારનું સ`કાંચન કરવું અહીં સુધી ગૃહીત થઈ છે. તેમજ દ્વિતીય યાવત્ શબ્દથી ‘વિઘ્ન’ देवजुई दिव्त्र देवाणुभाव" थे मे यह संगृडीत થયા છે. એ પદ્માના અર્થ આ પ્રમાણે છે. દિવ્ય પરિવાર રૂપ સ ́પત્તિને સંકુચિત કરવા માટે તે શકે પેાતાના વિમાનને ખાદ કરીને શેષ સૌધમ પવાસી દેવાના વિમાનને મેરુ ઉપર મેકલી દીધાં. તેમજ શરીરના આભરણાદિષ્ઠાને સંકુચિત કરવા માટે તેણે તેમને કમ કરી નાખ્યાં. દિવ્યદેવાનું માવને પણ સંકુચિત કરવા માટે તેણે કેમ કરી નાખ્યા તથા દિવ્યૂ યાન-વિમાન રૂપ જે પાલક નામક For Private & Personal Use Only Join Education International www.jainelibrary.org
SR No.003155
Book TitleAgam 18 Upang 07 Jambudveep Pragnapti Sutra Part 02 Sthanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorKanhaiyalal Maharaj
PublisherJain Shastroddhar Samiti Ahmedabad
Publication Year1977
Total Pages798
LanguagePrakrit, Sanskrit, Hindi, Gujarati
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, & agam_jambudwipapragnapti
File Size24 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy