________________
urrur
ܡܡܡܡܡ
1456441414141414141414141414 46 47 46 456 457 451 451 451 455 456 457 456 457 455 456 457 455 456 457 41 451 41
After seating them there they bath them with water mixed with i fragrant materials, water mixed with flowers and plain water. After the i bath, they decorate them with all types of beautifying articles. i Thereafter, they pick up the Tirthankar with their palms and the mother
in their arms. Then, they bring them to the plantation house in the
north, the mansion and the throne therein. Thereafter, they call the i abhiyogic gods. They then tell them, 'O believed of gods ! Please bring i gosheersh sandalwood from Chull Himavan mountain.'
Abhiyogik gods feel happy and contented on hearing the order of the chief Dik-kumaris of central Ruchak area. They accept the order humbly
and quickly bring fresh sandalwood from Chull Himavan Varshadhar F mountain
Then the Dik-kumaris of the central Ruchak area, create special E pointed wood as sharp as an arrow that can produce fire. They rub it F with arani wood and produce fire. They brighten the fire and put pieces F of sandalwood in it. Then after enlighting the fire, they put wood and the f relevant material in it used for yajna. Then, they do such an act which may turn the fuel into ash. Then, they tie the packets of that ash to the Tirthankar and his mother seas to safeguard him from evil spirits. Then, they take two stones studded with many jewels and precious stones and striking them near the ears of the Tirthankar produce such a sound which may attract the attention of the Tirthankar for listening to their blessings avoiding attention towards other things. Then, they say,
'Reverend Sir! May you live long ! T Than the said four chief Dik-kumaris residing in central Ruchak area
pick up the Tirthankar with their palms and his mother in their arms and bring them to the place where Tirthankar had taken birth. They
make the mother of the Tirthankar to sleep on his bed. Thereafter, they & make the Tirthankar sleep by the side of his mother. Then they sing
songs related to the occasion.
PTE ETT 3REN- FI APPRECIATION OF TIRTHANKAR BY SHAKRENDRA fi 982.[ 9 ] Qui fitoi doi Hugo He i afara, farn, quyrunt, hist, Houth, * सहस्सक्खे, मघवं, पागसासणे, दाहिणद्ध-लोगाहिवई, बत्तीसविमाणावास-सयसहस्साहिवई, i Trauereu fa, strierererert, 31181844141459, 7984-arefarriere
कुण्डलविलिहिज्जमाणगंडे, भासुरबोंदी, पलम्ब-वणमाले, भहिटिए, महज्जुईए, महाबले, महायसे क महाणुभागे, महासोक्खे, सोहम्मे कप्पे, सोहम्मवडिसए विमाणे, सभाए सुहम्माए, सक्कंसि सीहासणंसि,
hhhhhhhhhhhhhh55555 乐乐乐
| पंचम वक्षस्कार
( 407 )
Fifth Chapter
95555555555555555555555555555555555556 Jain Education International For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org