________________
2 45 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 52
57
5555555555555555558
卐
卐
卐
卐
45
卐
decoration, wealth and all decorations, clothes, flowers, fragrance and ornaments. The trumpets were then being blown in an artistic way with high class rhythm. The conch-shell, pranav, pateh, flute, jhalar, mulemouthed musical instrument, muraj, drum, long flutes were also being blown in this fashion at the time of his arrival. He saluted Chakra Ratna 57 immediately when he saw it and then came to the place where it was located. He cleaned the Ratna with the whisk made of peacock feathers. Thereafter, he bathed it with divine water. He then applied gosheersh sandalwood paste on it. Thereafter, he worshipped it with fragrant substances and garlands. He offered flowers, rosaries, incense and pieces 卐 of cloth to it and also offered ornaments. Thereafter, he scribed before it eight auspicious signs namely (1) Swastik, (2) Shrivatsa, (3) nandavart, (4) vardhmanak, (5) bhadrasan, (6) fish, (7) pot, and (8) mirror with white shining soft rice grains. The king then took rose, mallika, champak, ashok, mango, navmallika, vakul, tilak, kanaveer, kundar, kubjak, korantak, patra, damanak and other fragrant flowers in his hands and offered them to Chakra Ratna to such an extent that there became a knee high heap of five-coloured flowers.
卐
45
卐 आठ दिवसीय महोत्सव EIGHT DAY FESTIVAL
५६. [३] खिप्पामेव भो देवाणुप्पिया ! उस्सुक्कं उक्करं, उक्किट्ठे, अदिज्जं, अमिज्जं,
फ अभडप्पवेसं, अदंडकोदंडिमं, अधरिमं, गणिआवरणाडइज्जकलियं, अणेगतालायराणुचरियं अणुद्धअमुइंगं, अमिलाय - मल्लदामं, पमुइय - पक्कीलिय - सपुरजणजाणवयं विजयवेजइयं चक्करयणस्स अट्ठाहिअं 5 महामुहिमं करेह, करेत्ता ममेयमाणत्तियं खिप्पामेव पच्चप्पिणह ।
Thereafter, the king took an incense holder in his hand, which was made of Vaidurya precious stone. It was decorated with Chandrakant, Vajra, diamond, Vaidurya rod and many sketches were on it. It was fragrant with black agar, kundrak, lobaan and dhoop smell and was 45 45 studded with gems and precious stones. He lighted the incense stick 45 respectfully and then took seven-eight steps backwards. He then raised his left knee and bowed to Chakra Ratna with folded hands. He then came to the outer assembly hall where there was the throne meant for him. He then sat on that throne in the traditional manner facing eastwards. He
then called the people of all the eighteen castes and sub-castes and said
तणं ताओ अट्ठारस सेणिप्पसेणीओ भरहेणं रन्ना एवं वृत्ताओ समाणीओ हट्ठाओ जाव विणणं वयणं पडिसुर्णेति, पडिसुणित्ता भरहस्स रण्णो अंतियाओ पडिणिक्खमेंति, पडिणिक्खमित्ता उस्सुक्कं
Third Chapter
तृतीय वक्षस्कार
(139)
55555555555555555555
Jain Education International
557
卐
For Private & Personal Use Only
卐
卐
45
555
www.jainelibrary.org