________________
him and whisks were being waved. He was moving with all his wealth, radiance, armed forces and family members. Everyone was expressing his respect for the king. He had on him all his grandeur and embellishments including apparels and ornaments. Emblazoned with different types of flowers, perfumes, garlands and other ornaments made of flowers, he evoked humble and loving curiosity in all. He was extolled by reverberating sounds of all types of musical instruments and graced with his unique glory, extraordinary radiance, unchallenged power (of the army) and mighty family. A great number of wind and percussion musical instruments including Shankh, Panav, Patah, Bheri, Jhalar, Kharmuhi, Hudukk, Muraj, Mridang and Dundubhi were being played in unison with a specific beat.
जनता द्वारा मंगल घोष
५३. तए णं तस्स कूणियस्स रण्णो चंपाए णयरीए मज्झंमज्झेणं निग्गच्छमाणस्स बहवे अत्थत्थिया, कामत्थिया, भोगत्थिया, लाभत्थिया किव्विसिया, करोडिया, कारवाहिया, संखिया, चक्किया, नंगलिया, मुहमंगलिया, वद्धमाणा, पूसमाणया, खंडियगणा ताहिं इट्ठाहिं कंताहिं पियाहिं मणुण्णाहिं मणामाहिं मणाभिरामाहिं हिययगमणिज्जाहिं वग्गूहिं जयविजयमंगलसएहिं अणवरयं अभिनंदंता य अभित्थुणंता य एवं वयासी
जय-जय णंदा ! जय जय भद्दा ! भद्दं ते अजियं जिणाहि, जियं च पालेहिं, जियमज्झे वसाहि। इंदो इव देवाणं, चमरो इव असुराणं, धरणो इव नागाणं, चंदो इव ताराणं, भरहो इव मणुयाणं बहूई वासाई, बहूई वाससयाई, बहूई वाससहस्साइं अणहसमग्गो, हतुट्ठो परमाउं पालयाहि ।
इट्ठजणसंपरिवुडो चंपाए णयरीए अण्णेहिं च बहूणं गामागर - णयर - खेड - कब्बड - दो मुह - मडंब - पट्टण - आसम - निगम - संवाह - संनिवेसाणं आहेवच्चं, पोरेवच्चं, सामित्तं, भट्टित्तं, महत्तरगत्तं, आणाईसरसेणावच्चं कारेमाणए, पालेमाणे महयाहयनट्टगीयवाइयतंती-तलतालतुडियघणमुअंगपडुप्पवाइयरवेणं विउलाई भोग भोगाई भुंजमाणे विहराहि त्ति कट्टु जय जय सद्दं पउंजंति ।
५३. जब राजा कूणिक चंपा नगरी के बीच से निकल रहा था, तब उसके सामने बहुत से अर्थार्थी-धन के अभिलाषी, कामार्थी, भोगार्थी, लाभार्थी - मात्र भोजन आदि के
समवसरण अधिकार
Jain Education International
(179)
For Private & Personal Use Only
Samavasaran Adhikar
www.jainelibrary.org