SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 557
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Granthi-rahita Sadhu, Sarvasva Tyag karne wala Sadhu. Nigganth Dekho Nigganthiyo, Thiinam - Rag-Dves ki Granthi rahit Sadhvi, Sarvasva Tyag karne wali Sadhvi, Nigganthi Dekho. Niggaya = Passed away Niggune = Without qualities Niccham = Eternal, always Nicchandhakar = Always darkness and tamas Nijjaan - Magge = Path of liberation, path of liberation from karma Nijjayamaniye = Entering the house Nijjuhitta = When removed, kept separate or disposed of Nidhayanti = They sleep Niddham = Smooth food Nipacchakkhan-Poshohavvase = Who never Shabdarth-Kosh rejects and medicine or fasting does Nimmere = Without limits Niyedi = Cunning and deceitful Niyam = Rule Niyal - Juyal - Sankodiy - Modiyam = To bind with iron chains and twist and break Niyal - Bandhanam = To bind with chains Nirantam = Debtlessness, liberation from debt Nirinthane = In the absence of wood etc. fuel Niruddayam = Bhat Pan - see Nividdve - Chanda-Rag-Mati - see Nivedejjya = They request Nivvae = Without vows, who never takes vows Nivvaghae = Nirvyaghat, i.e. free from pain etc. Nivvanam = Nirvana, i.e. liberation Nivvanamgge = Path of liberation, path of liberation Nissam = Holding in the heart Nisiitta = The one who sits Nisiyai = Sits Nisihiyam = To sit Nippav = A special type of grain Nissille = Without virtue or good conduct Nissesam = Complete, complete Nissesae = For welfare Nihete = When killed Neer - Karma-Raj se rahit = Free from karma-dust Nette = A special type of weapon shaped like an eye 21 Neyaiyass = Just Neyaram = To the leader Neraiya = Hellish No - Negative particle Paithane = Established, situated Paranjai = The one who uses Paog - Mai - Sampya - Paog-Mati - Sampada, intelligence that flashes on the occasion of debate Paog-Sampya = Use - wealth, excellent
Page Text
________________ ग्रन्थि - रहित साधु, सर्वस्व त्याग करने वाला साधु । णिग्गंथ देखो निग्गंथीओ, थीणं - राग-द्वेष की ग्रन्थि रहित साध्वी, सर्वस्व त्याग करने वाली साध्वी, णिग्गंथी देखो निग्गया = पास गई निग्गुणे= गुण-रहित निच्चं=नित्य, सदा निच्चंधकार = सदा अन्धकार और तम वाले निज्जाण - मग्गे = मोक्ष का मार्ग, कर्म से छूटने का मार्ग निज्जायमाणीए = घर में प्रवेश करते हुए निज्जूहित्ता = निकाल लेने पर, पृथक् रख देने पर या निपटने पर निधायंति = निद्रा लेते हैं निद्धं = स्निग्ध आहार निपच्चक्खाण-पोसहोववासे = जो कभी शब्दार्थ-कोष प्रत्याख्यान और पौषध या उपवास नहीं करता निम्मेरे= मर्यादा से रहित नियडि= गूढ़ कपट वाला नियम = नियम नियल - जुयल - संकोडिय - मोडियं= लोहे की सांकलों के जोड़े से बांध कर मोड़ तोड़ डालना नियल - बंधणं = बेड़ी से बांधना निरणतं=उऋणता ऋण से छुटकारा निरिंधणे = लकड़ी आदि इन्धन के अभाव में निरुद्धयं = भत्त पाण- देखो Jain Education International निविद्वे - छंद-राग-मती- देखो निवेदेज्जा = निवेदन करते हैं निव्वए = व्रत से रहित, जो कभी व्रत नहीं करता निव्वाघाए = निर्व्याघात अर्थात् पीड़ा आदि से रहित निव्वाणं = निर्वाणपद अर्थात मोक्ष निव्वाणमग्गे=मोक्ष का मार्ग, मुक्ति - पथ निसम्म = हृदय में धारण कर निसीइत्ता = बैठने वाला निसीयइ = बैठता है निसीहियं = बैठना निप्फाव = धान्य विशेष निस्सीले शील या सदाचार से रहित निस्सेसं=निःशेष, सम्पूर्ण निस्सेसाए = कल्याण के लिए निहते = मारे जाने पर नीर - कर्म-रज से रहित नेत्ते = नेत्राकार शस्त्र विशेष से २१ नेयाइअस्स=न्याय-युक्त नेयारं = नेता को नेरइया = नारकी नो- निषेधार्थक अव्यय पइठाणे = प्रतिष्ठित, स्थित परंजइ = प्रयोग करने वाला पओग - मइ - संपया - प्रयोग-मति - सम्पदा, वाद-विवाद के अवसर पर स्फुरण होने वाली बुद्धि पओग-संपया=प्रयोग - सम्पत्, प्रकृष्ट For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.002908
Book TitleAgam 27 Chhed 04 Dashashrut Skandh Sutra Sthanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorAtmaram Maharaj
PublisherPadma Prakashan
Publication Year2001
Total Pages576
LanguageHindi, English
ClassificationBook_Devnagari, Book_English, Agam, Canon, Conduct, & agam_dashashrutaskandh
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy