SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 543
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Glossary of Terms: **A** * **Aloei:** Criticizes * **Aavadamaanass:** Coming forward * **Avariya:** Blocked * **Avasahiyaa:** Living in huts made of leaves * **Aavahaansi:** Disease * **Avitthe:** Possessed * **Aviddhimo:** What to do? * **Aavedhei:** Envelops * **Aas:** Horse * **Aasgass:** Mouth * **Aasannam:** Very close * **Aasayai:** Desires or enjoys * **Aass:** Horse * **Aasayana:** Humility, decorum * **Aasayanao:** Humilities * **Aasayanijja:** Enjoyable * **Asiya:** Watering * **Ahattu:** Brought before (a sage) * **Ahhammie:** Unrighteous * **Aharemo:** What to do? * **Ahakamma:** Half-karma, food prepared for a sage * **Aaharitta:** Eats, eater * **Ahiyaa-ditthi:** Astika-view * **Ahiyaa-panne:** Astika-wisdom * **Ahiyaa-wai:** Astika-follower **I** * **Ingal-kammantaani:** Coal contracts * **Icchhai:** Wants * **Inaamev:** It is clear * **Ito-puvvandiksha:** Before initiation * **Ittham:** In this way * **Itthika:** Woman, women * **Itthi-gumma-parivude:** Surrounded by a group of women * **Itthi-tanae:** Woman-body * **Itthi-bhogaai:** Woman-enjoyment * **Itthi-visaya-gehie:** Greedy for pleasures related to women * **Itthio:** Women * **Ima:** This * **Imaiye:** This * **Imetaruve:** Of this kind * **Iriya-samiaanm-iya-samiti:** Having a committee of elders * **Iriya-samia:** Having a committee of elders * **Ih:** This world * **Ihev:** In this world * **Isari-kae:** God, i.e. powerful * **Isareṇ:** By God, by a powerful person * **Isa-doseṇ:** By jealousy * **Iha-mai-iha:** Mind * **Iha-mai-sampaya:** Special understanding, knowledge, * **Iha-mai-sampaya:** A kind of mental wealth, understanding of the object seen through the mind **U** * **Ukkंचण-ghus:** Bribe, bribe-taker
Page Text
________________ - शब्दार्थ-कोष आलोएइ आलोचना करता है आवदमाणस्स सामने आने पर आवरिय-अवरुद्ध कर आवसहिया पत्तों की झोंपड़ियों में रहने वाले आवाहंसि व्याधि (रोग) में आविट्ठे युक्त आविद्धमो=(क्या) करें आवेढेइ-आवेष्टित करता है आस घोड़ा आसगस्स मुख को आसन्नं अत्यन्त समीप होकर आसयइ अभिलाषा अथवा भोग करता है आसस्स अश्व अर्थात् घोड़े के आसायणा=आशातना, विनय-मर्यादा का उलंघन आसायणाओ=आशातनाएं आसायणिज्जा आस्वादनीय आसिय-सींच कर आहट्टु (साधु के) सन्मुख लाया गया आहम्मिए अधार्मिक आहरेमो (क्या) लावें आहाकम्म आधा-कर्म, साधु के लिए तैयार भोजन आहारित्ता खाता है, खाने वाला आहिय-दिट्ठी आस्तिक-दृष्टि आहिय-पन्ने आस्तिक-प्रज्ञ आहिय-वाई-आस्तिक-वादी इंगाल-कम्मंताणि कोयले के ठेके इच्छइ चाहता है इणामेव प्रत्यक्ष है इतो-पुव्वंदीक्षा से पूर्व इत्थं इस प्रकार इत्थिका स्त्री, स्त्रियां इत्थि-गुम्म-परिवुडे स्त्रियों के समूह से घिरा हुआ इत्थि-तणए, यं-स्त्री-तनु इत्थि-भोगाई-स्त्री-भोग इत्थी-विसय-गेहीए स्त्री-विषयक सुखों में लोलुप रहने वाला इत्थीओ स्त्रियां इमा=यह इमाईये इमेतारूवे इस प्रकार का इरिया-समियाणं-ईया-समिति वाले इरिया-समिया ईर्या-समिति वाले इह यह लोक इहेव-इसी लोक में ईसरी-कए ईश्वर अर्थात् समर्थ-शाली .. बनाया हुआ ईसरेण ईश्वर ने, समर्थ व्याक्ति ने ईसा-दोसेण ईर्ष्या-दोष से ईहा-मइ-ईहा=मति ईहा-मइ-संपया विशेष अवबोध रूप ज्ञान, अवग्रह-मति से देखी हुई वस्तु के विषय . में विचार करना, मति-सम्पदा का एक भेद | उक्कंचण-घूस, घूस लेने वाला Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.002908
Book TitleAgam 27 Chhed 04 Dashashrut Skandh Sutra Sthanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorAtmaram Maharaj
PublisherPadma Prakashan
Publication Year2001
Total Pages576
LanguageHindi, English
ClassificationBook_Devnagari, Book_English, Agam, Canon, Conduct, & agam_dashashrutaskandh
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy