SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 542
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Dasha Shruta Skandha Sutra - Outtiyae=Knowing, Outyam=Life, Ayushkarma=Life-Karma, Ausam=Life, Ayushman! O Long-lived one! Ausesan=Remaining part of life, Ayesanaani=Crafts-Arts-Places (factories), Agaya=Gone, Agayi=Gone, Ho=Is, Agami(me)ssaanam=In the coming birth, Agaraao=From home, Achar(yar)-Sampaya=Achar-Wealth, Achchijjam=Taken away from a weak one, Aanavei=Commands, Anaae=By command, Ati(i)kkhejjja=Says, Adi-Adi=Etc., Adigare=See, Aadey-Vayne=Proper words, Grahan karne yogya vachan=Words worthy of acceptance, Abhatthas=On calling, Abhoei=Observes, Aamantitta=Invited, Amukkabaal-Bhavam-Baal Bhava=Leaving the feeling of attachment, Ayam=Soul (ability), Ay-Joinaan=Soul's yogas, Vash mein karne vale=Those who control, Ayattiinan=Self-interested, Ayatanaani=Dharmshala etc. major places, Ayati-Thaanam=Ayati-Place, Ay-Parakkamaanam=Those who strive for the soul, Ayamai=Takes a sip of water, Ay-Hiaanam=Those who benefit the soul, Ayario=Acharya, Ayariy-Uvajjaaehin=Acharya and Upadhyaya, Ayariy-Uvajjaayaanam=Acharya and Upadhyaya, Ayaa=Soul, Aayaan-Bhandamatta-Nikkhepana-Samiyaan=Equipment etc., Yatnaachar purvak uthane vale=Those who lift with effort, Ayar-Gutto=Secret conduct, Sadaachar ki raksha karne vale=Those who protect good conduct, Ayar-Goer-Sangaahita=Those who teach Achar and Gochar, Ayar-Van=Acharvan, Sadaachari=Virtuous, Ayar-Vinaye=Achar-Vinaya, Ayar-Vinayeanam=By Achar-Vinaya, Aaremane=Generally conduct, Aarambh-Samarambhao=Aarambh-Samarambh i.e. starting a business, Pap roop vyapar-kritya se jeev himsa karna=To kill living beings by engaging in sinful business, Aarambhe pap-poorna krishi adi karma=Sinful agriculture etc. actions at the beginning, Araniya=Living in the forest, Araamani=Rest, Garden, Arohei=Climbs, Aroha-Parinaha-Sampanne=Having the appropriate body length and width, Alavayi=Talks.
Page Text
________________ दशाश्रुतस्कन्धसूत्रम् - आउट्टियाए=जानकर आउयं आयुष्कर्म आउसं आयुष्मन् ! हे दीर्घायु ! आउसेसं आयु के शेष भाग को आएसणाणि शिल्प-कला-स्थान (कारखाने) आगया आगई हो आगमि(मे)स्साणं आगामी जन्म में आगाराओ=घर से आचार(यार)-संपया आचार-संपत् आच्छिज्जं किसी निर्बल से छीन कर लिया हुआ आणवेइ आज्ञा करता है आणाए आज्ञा से आति(इ)क्खेज्जा कहे आदि-आदि आदिगरे आइगरे देखो आदेय-वयणे आदेय वचन, ग्रहण करने योग्य वचन आभट्ठस्स बुलाने पर आभोएइ अवलोकन करता है आमंतित्ता=आमंत्रित करके आमुक्कबाल-भावं-बाल भाव के छोड़ने पर आयं=आत्मा (की समर्थता) को आय-जोइणं आत्मा के योगों को वश में करने वाले आयट्ठीणं आत्मार्थी आयतणाणि धर्मशाला आदि प्रमुख स्थान आयति-ठाणं आयति-स्थान आय-परक्कमाणं आत्मा के लिए पराक्रम करने वाले आयमइ आचमन करता है आय-हियाणं आत्मा का हित करने वाले आयरिओ=आचार्य आयरिय-उवज्झाएहिं आचार्य और उपाध्यायो ने आयरिय-उवज्झायाणं आचार्य और उपाध्यायों की आया आत्मा आयाण-भंडमत्त-निक्खेपणा-समियाण उपकरण आदि को यत्नाचार पूर्वक उठाने वाले (साधु) आयार-गुत्तो गुप्त आचार वाला, सदाचार की रक्षा करने वाला आयार-गोयर-संगाहिता=आचार और गोचर विधि सिखाने वाला आयार-वं आचारवान्, सदाचारी आयार-विणए आचार-विनय आयार-विणएणं आचार-विनय से आयारेमाणे सामान्यतया आचरण करते आरंभ-समारंभाओ=आरम्भ-समारम्भ अर्थात् पाप रूप व्यापार-कृत्य से जीव हिंसा करना आरंभे पाप-पूर्ण कृषि आदि कर्म आरणिया अरण्य-जंगल में रहने वाले आरामाणि=आराम, उद्यान आरोहइ-चढ़ता है आरोह-परिणाह-संपन्ने उपयुक्त शरीर की लम्बाई और चौड़ाई वाला आलवइ-संभाषण करता है Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.002908
Book TitleAgam 27 Chhed 04 Dashashrut Skandh Sutra Sthanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorAtmaram Maharaj
PublisherPadma Prakashan
Publication Year2001
Total Pages576
LanguageHindi, English
ClassificationBook_Devnagari, Book_English, Agam, Canon, Conduct, & agam_dashashrutaskandh
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy