SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 502
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
434 Dasha-Shruta-Skandha Sutra Those who are born as fierce sons and great mothers, until they are reborn as men, I will be a monk in their presence. Having understood the nature of living beings and non-living beings, and having attained the knowledge of good and bad karma, I will live by eating and drinking only what is wholesome and palatable, and by accepting only what is given. That is good. I Tenth Dasha Thus, O Shraman, O Ayushman, I have explained the Dharma, and all that is included in it. And that which leads to detachment from the pleasures of the gods and humans, those pleasures of humans are to be abandoned, and even the pleasures of the gods are impermanent, non-eternal, unstable, and subject to change, and they are to be abandoned. There are fruits of this practice of austerity and discipline, and in the future, whoever is born as a fierce son or a great mother, until they are reborn as a man, I will be a monk in their presence. Having understood the nature of living beings and non-living beings, and having attained the knowledge of good and bad karma, I will live by eating and drinking only what is wholesome and palatable, and by accepting only what is given. That is good. Word-by-Word Meaning: - O Ayushman, O Shraman, thus, certainly, I have explained the Dharma, and all that is included in it. And that which leads to detachment from the pleasures of the gods and humans, those pleasures of humans are to be abandoned, and even the pleasures of the gods are certainly impermanent, non-eternal, unstable, and subject to change, and they are to be abandoned. Therefore, if there are fruits of this practice of austerity and discipline, then in the future, whoever is born as a fierce son or a great mother, until they are reborn as a man, I will be a monk in their presence.
Page Text
________________ ४३४ दशाश्रुतस्कन्धसूत्रम् जे इमे भवंति उग्गपुत्ता महामाउया जाव पुमत्ताए पच्चायंति तत्थ णं समणोवासए भविस्सामि । अभिगय-जीवाजीवे जाव उवलद्ध-पुण्ण-पावे फासुयएसणिज्जं असणं पाणं खाइमं साइमं पडिलाभेमाणे विहरिस्सामि । से तं साहू | I दशमी दशा एवं खलु श्रमण ! आयुष्मन् ! मया धर्मः प्रज्ञप्तस्तच्चैव सर्वं यावत् । स च पराक्रमन् दिव्य मानुषकेषु काम भोगेषु निर्वेदं गच्छेत्, मानुषकाः काम-भोगा अधुवा यावद् विप्रहेयाः, दिव्या अपि खलु काम-भोगा अधुवा अनित्या अशाश्वता-श्चलाचलधर्माणः पुनरागमनीयाः पश्चात्पूर्वञ्च न्ववश्यं विप्रहेयाः । सन्त्यस्य तपोनियमादेर्यावदागमिष्यति य इमे भवन्त्युग्रपुत्रा महामातृका यावत्पुंस्त्वेन प्रत्यायान्ति तत्र श्रमणोपासको भविष्यामि (भूयासम् ), अभिगतजीवाजीव उपलब्ध-पाप-पुण्यो यावत्प्रासुकैषणीयमशनं पानं खादिमं स्वादिमं प्रतिलाभयन् विहरिष्यामि । तदेतत्साधु । Jain Education International पदार्थान्वयः - समणाउसो-हे आयुष्मन् ! श्रमण ! एवं खलु - इस प्रकार निश्चय से ए - मैंने धम्मे-धर्म पण्णत्ते - प्रतिपादन किया है तं चैव सव्वं शेष सब पूर्ववत् ही है जाव-यावत् से य- वह फिर परक्कममाणे - संयम मार्ग में पराक्रम करते हुए दिव्वमाणुस एहिं - देव और मनुष्य सम्बन्धी कामभोगेहिं-काम-भोगों में निव्वेदं गच्छेज्जा-वैराग्य-प्राप्ति करे, माणुसगा - मनुष्यों के कामभोगा - काम-भोग खलु - निश्चय अधुवा - अनिश्चित हैं जाव- यावत् विप्पजहणिज्जा-त्यागने योग्य हैं दिव्वावि-देव-सम्बन्धी भी कामभोगा-काम-भोग खलु निश्चय से अधुवा-अनियत हैं अणितिया - अनित्य हैं असासया- अशाश्वत अर्थात् विनाशशील हैं चलाचलणधम्मा-चलाचल धर्म वाले अर्थात् अस्थिर हैं पुणरागमणिज्जा- - बार - २ आते रहते हैं अतः पच्छा-मृत्यु के बाद च-या पुव्वं - बुढ़ापे से पहले अवस्सं अवश्य विप्पजहणिज्जा - त्याज्य हैं अतः यदि इमस्स- इस तवनियमस्स - तप और नियम का जाव - यावत् फल- विशेष संति-हैं तो आगमेस्साणं - आगामी काल में जे–जो इमे—ये उग्गपुत्ता- उग्र-पुत्र महामाउया - महामातृक भवंति - हैं जाव-यावत् उनके किसी एक कुल में पुमत्ताए - पुरुष - रूप से पच्चायंति - उत्पन्न होते हैं तत्थ णं-वहां For Private & Personal Use Only ~ www.jainelibrary.org
SR No.002908
Book TitleAgam 27 Chhed 04 Dashashrut Skandh Sutra Sthanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorAtmaram Maharaj
PublisherPadma Prakashan
Publication Year2001
Total Pages576
LanguageHindi, English
ClassificationBook_Devnagari, Book_English, Agam, Canon, Conduct, & agam_dashashrutaskandh
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy