Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
370
Dasha-Shruta-Skandha-Sutra
Dashami Dasha
Now the Sutrakar describes the teachings of the Bhagavan in the following Sutra:
Tatenaṁ samaṇe bhagavaṁ Mahāvīre seṇiyassa ranno Bhaṁbasārassa cellanādevīe tīse mahai-mahālayāe parisāe, isi-parisāe, jai-parisāe, maṇuss-parisāe, deva-parisāe, aṇega-sayāe jāva dhammo kahiō, parisā paḍigaya, seṇiyaraaya paḍigō.
Tato nu śramaṇena bhagavatā Mahāvīreṇa śreṇikasya rājño Bhaṁbasārasya cellāṇādevyā tasyāṁ mahatyāṁ pariṣadi, ṛṣi-pariṣadi, yati-pariṣadi, manuṣya-pariṣadi, deva-pariṣadi, aneka-śatānāṁ yāvad dharmaḥ kathitaḥ, pariṣat prati gatā, śreṇiko rājā prati gataḥ.
Padarthanvaya- Tate naṁ - thereafter, samaṇe - the Shraman, bhagavaṁ - Bhagavan, Mahāvīre - Mahavira, seṇiyassa - of the Shreni, ranno - king, Bhaṁbasārassa - Bhambasara, cellanādevīe - Chellanādevi, tīse - in that, mahai - great, mahālayāe - assembly, isi-parisāe - assembly of the Rishis, jai-parisāe - assembly of the Yatis, maṇuss-parisāe - assembly of the humans, deva-parisāe - assembly of the Devas, aṇega-sayāe - hundreds of others, jāva - until, dhammo kahiō - the Dharma was spoken, parisā paḍigaya - the assembly departed, seṇiyaraaya - the Shreni king, paḍigō - also departed.
Mūlārtha - Thereafter, the Shraman Bhagavan Mahavira Swami, to the Shreni king Bhambasara, Chellanādevi, that great assembly, like the assembly of the Rishis, the assembly of the Yatis, the assembly of the humans, the assembly of the Devas, and hundreds of others, spoke the Dharma. Having heard the Dharma, the assembly dispersed, and the Shreni king also departed.
Tīkā - This Sutra describes that when all the assemblies - like the assembly of the Rishis, the assembly of the Yatis, the assembly of the humans, the assembly of the Devas, the assembly of the Sadhus, the assembly of the Mahavratis - gathered at the lotus feet of the Shraman Bhagavan Mahavira Swami, and countless other individuals...