SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 419
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## The Tenth Chapter **With Hindi Commentary** **351** **1** The omniscient and all-seeing Lord Mahavira, moving in sequence, happily wandering from one village to another, has arrived in this Rajagriha city and is residing in the Chaitya called Gunasail outside the city, adorning his soul with restraint and austerity. **Commentary:** This Sutra describes Lord Mahavira's arrival at the Gunasail Chaitya and the conversation between the leaders. This is all clear in the original meaning. The Lord's name should be known as Shri Vardhaman Swami and his gotra as Kashyap. Although many words in the Sutra seem to have the same meaning, this is not actually the case. For example, Vandana means to praise virtues, and Namaskar means to bow down in respect. The meanings of the rest of the words are as follows: * **Kaanksha:** Hope of not losing a possessed object. * **Sprha:** Desire to obtain an unpossessed object. * **Prarthana:** Requesting an unpossessed object from helpers. * **Abhilasha:** Continuous desire for a beloved object. **Samprāpt** means residing in the Chaitya called Gunasail outside the Rajagriha city. Similarly, one should know about the other words. Now, the Sutrakar, continuing with the same topic, says: "Let us go to him, the beloved of the gods! Let us inform the king of the army that it is good for him. They hear each other's harsh words. They go to the Rajagriha city just as they are. They go to the middle of the Rajagriha city. They go to the house of the king of the army just as they are. They go to the king of the army just as they are. They go to the king of the army, having received the royal order, and they celebrate the victory, having celebrated it thus."
Page Text
________________ दशमी दशा हिन्दीभाषाटीकासहितम् । ३५१ १ सर्वज्ञ और सर्वदर्शी भगवान् महावीर स्वामी अनुक्रम से चलते हुए, एक ग्राम से दूसरे ग्राम में सुख-पूर्वक विचरते हुए इस राजगृह नगर में पधार गए हैं और नगर के बाहर गुणशैल नामक चैत्य में विराजमान हैं तथा संयम और तप से अपनी आत्मा को अलंकृत करते हुए विचरते हैं। टीका-इस सूत्र में भगवान् के गुणशैल चैत्य में पधारने का तथा अध्यक्षों के परस्पर वार्तालाप का वर्णन किया गया है। यह सब मूलार्थ में स्पष्ट ही है। भगवान् का नाम श्री वर्द्धमान स्वामी और गोत्र काश्यप जानना चाहिए। यद्यपि सूत्र में कई शब्द एकार्थक जैसे प्रतीत होते हैं। किन्तु वास्तव में ऐसा नहीं। जैसे-वन्दना का तात्पर्य गुण-कीर्तन करना है और नमस्कार का शिर झुका कर नमस्कार करना। बाकी के शब्दों के अर्थ निम्नलिखित हैं: कांक्षा-प्राप्त वस्तु के न छोड़ने की आशा। स्पृहा-अलब्ध वस्तु के प्राप्त करने की इच्छा। प्रार्थना-अलब्ध की सहायकों से याचना करना। अभिलाषा-प्रिय वस्तु की कामना बनी रहनी। संप्राप्त-का अर्थ राजगृह नगर के बाहर गुणशैल नामक चैत्य में विराजमान होने से है। इसी प्रकार अन्य शब्दों के विषय में भी जानना चहिए: अब सूत्रकार इसी विषय से सम्बन्ध रखते हुए कहते हैं: तं गच्छामो णं देवाणुप्पिया ! सेणियस्स रन्नो एयमटुं निवेदेमो पियं भे भवतु त्ति कटु अण्णमण्णस्स वयणं पडिसुणंति-रत्ता जेणेव रायगिहे नगरे तेणेव उवागच्छंति-रत्ता रायगिहनगरं मज्झं-मज्झेण जेणेव सेणियस्स रन्नो गिहे जेणेव सेणिए राया तेणेव उवागच्छंति-रत्ता सेणियं रायं करयलं परिग्गहिय जाव जएणं विजएणं वद्धावेंति वद्धावित्ता एवं Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.002908
Book TitleAgam 27 Chhed 04 Dashashrut Skandh Sutra Sthanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorAtmaram Maharaj
PublisherPadma Prakashan
Publication Year2001
Total Pages576
LanguageHindi, English
ClassificationBook_Devnagari, Book_English, Agam, Canon, Conduct, & agam_dashashrutaskandh
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy