SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 374
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## 306 ## Dasha Shruta Skandha Sutra Individuals become blind to even their greatest faults, but if others, due to ignorance, commit any wrongdoing, they are quick to insult them in public, saying, "Oh, wicked one! You have committed this evil deed. You are a great villain and sinner. It is not even proper to look at your face." Similarly, a person who accuses others of their own faults and exposes the faults of others in public cannot be called a virtuous person. Therefore, a virtuous person should first abandon both of these. A true virtuous person is one who accepts their own faults and patiently endures the faults of others. One who does not do so is a low person and easily falls into the bondage of Maha-Mohaniya Karma. Now the Sutrakar describes the subject of the ninth place: **Jaṇamaṇo parisao (sae) saccamoṣāṇi bhāsai. Akkhīṇa-jhañjhe purise mahāmoham pakuvvai.** ||6|| **Jānānaḥ pariṣadam satya-mṛṣe bhāṣate. Akṣīṇa jhañjhaḥ puruṣo mahāmoham prakuruṭe.** ||6|| **Navama Dasha** **Padarthanvaya:** - **parisao** - knowing the assembly, **jaṇamaṇo** - knowing, **sacca** - truth, **moṣāṇi** - mixed with falsehood, **bhāsai** - speaks, and **akkhīṇa-jhañjhe purise** - the man who has not ceased from strife, **mahāmoham** - Maha-Mohaniya Karma, **pakuvvai** - earns. **Mūlārtha:** - A person who knowingly speaks a mixture of truth and falsehood in an assembly, and a man who has not abandoned strife, falls into the bondage of Maha-Mohaniya Karma. **Tīkā:** - This Sutra describes the Maha-Mohaniya Karma that results from the use of language mixed with truth and falsehood. A person who knowingly speaks a mixture of truth and falsehood in an assembly and always increases strife, because mixed speech naturally increases strife, earns Maha-Mohaniya Karma. This means that if two people are in conflict with each other over something, both...
Page Text
________________ ३०६ दशाश्रुतस्कन्धसूत्रम् व्यक्ति अपने तो बड़े से बड़े दोष के लिए भी अन्धे बन जाते हैं, किन्तु दूसरों ने अज्ञान से भी यदि कुछ कुकर्म कर दिया तो भरी सभा में उसका अपमान करने के लिए कह बैठते हैं "अरे दुष्ट ! तूने यह कुकर्म किया है तू बड़ा नीच और पापी है । तेरा मुँह देखना भी उचित नहीं" । इसी प्रकार जो व्यक्ति अपने किये हुए दोषों का दूसरों पर आरोपण करता है और दूसरे के दोषों को सभा में प्रकट करता है, वह सत्पुरुष कदापि नहीं कहा जा सकता । अतः जो सत्पुरुष हो वह इन दोनों का सब से पहले परित्याग करे । सच्चा सत्पुरुष वही है जो अपने दोषों को स्वीकार कर लेता है और दूसरे के दोषों को धैर्य - पूर्वक सहन कर लेता है । जो ऐसा नहीं करता वह नीच है और सहज ही में महा - मोहनीय कर्म के बन्धन में आ जाता है । अब सूत्रकार नवम स्थान का विषय वर्णन करते हैं : जाणमाणो परिसओ (साए) सच्चामोसाणि भासइ । अक्खीण-झंझे पुरिसे महामोहं पकुव्वइ ।।६।। जानानः परिषदं सत्य - मृषे भाषते । अक्षीण झञ्झः पुरुषो महामोहं प्रकुरुते ।।६।। नवमी दशा पदार्थान्वयः - परिसओ - परिषद् को जाणमाणो - जानता हुआ सच्चा - मोसाणि - सत्य • और असत्य से मिश्रित भाषा जो भासइ - कहता है और अक्खीण-झंझे पुरिसे - जो पुरुष कलह से उपरत नहीं हुआ है वह महामोहं - महा- मोहनीय कर्म की पकुव्वइ - उपार्जना करता है । मूलार्थ - जो व्यक्ति जानते हुए परिषद् में सच और झूठ मिला कर कहता है और जिस पुरुष ने कलह का त्याग नहीं किया है वह महा-मोहनीय कर्म के बन्धन में आ जाता है । Jain Education International टीका - इस सूत्र में सत्यासत्य - मिश्रित भाषा के प्रयोग से होने वाले महा - मोहनीय कर्म का वर्णन किया गया है । जो व्यक्ति जानते हुए, परिषद् में सत्यासत्य - मिश्रित भाषा बोलता है और सदा कलह को बढ़ाता रहता है, क्योंकि मिश्रित वाणी कहने से स्वभाव से ही कलह बढ़ता है, वह महा- मोहनीय कर्म की उपार्जना करता है कहने का तात्पर्य यह है कि मान लिया जाय दो व्यक्तियों में परस्पर किसी बात पर कलह हो गया । दोनों For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.002908
Book TitleAgam 27 Chhed 04 Dashashrut Skandh Sutra Sthanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorAtmaram Maharaj
PublisherPadma Prakashan
Publication Year2001
Total Pages576
LanguageHindi, English
ClassificationBook_Devnagari, Book_English, Agam, Canon, Conduct, & agam_dashashrutaskandh
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy