Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Ninth Dasha
**With Hindi Commentary**
**2054**
He falls into the bondage of Maha-Mohaniya Karma. In summary, one who consumes vices, covers Maya with Maya, speaks untruth, and falsely accuses others, can never escape the bondage of Maha-Mohaniya Karma.
The commentator of 'Mayaam Mayaaya Chaadayet' explains the meaning as follows:
"Mayaam - Parakeeyaam Mayaam Swakeeyaaya Chaadayet - Jayet. Yathaa Shakunimarakaa Shchadairaatmaanam Aavrutya Shakunin Grihnantaha Swakeeyaaya Mayaaya Shakunim Mayaam Chaadayanti" - Meaning, the person who catches birds or fish using nets, etc., covers himself with his own Maya and deceives the birds or fish with his own Maya.
Now, the Sutrakar describes the subject of the eighth place:
Dhansehi Jo Abhooenaam Akammam Att-Kammuna. Aaduva Tumkaasitti Mahamoham Pakuvvai. ||8||
Dhvansayati Yo'bhooteenaakarmaanamaatma-karmaana. Athava Tvamkaarshiih Iti Mahamoham Prakuruate ||8||
Padaarthaanvaya - Jo - Jo vyakti Akamma - who has not done evil karma, Abhooenaam - with false accusations, or Att-Kammuna - with his own sinful karma, Dhansehi - stains, Aaduva - or Tumkaasi - you did this, ti - saying this, he Mahamoha - Maha-Mohaniya karma, Pakuvvai - earns.
Moolārtha - The person who stains someone who has not done evil karma with false accusations and his own sins, or accuses others saying "you did this", earns Maha-Mohaniya karma.
Teeka - This Sutra describes the Maha-Mohaniya karma that arises from falsely accusing others. The person who stains someone who has not done evil karma with false accusations, and blames others for his own evil deeds like Rishighat, etc., falls into the bondage of Maha-Mohaniya karma. Such...