Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Ninth Dasha
**With Hindi Commentary**
**I**
**Commentary:** This sutra describes the first type of Mohaniya Karma. A person who drowns living beings in water, killing them by the impact of water, or drowns them and then kills them with kicks or blows, earns Maha-Mohaniya Karma. Using water to inflict violence on any living being is an extremely cruel act. Just as a wandering ascetic plays in water bodies, similarly, killing a living being for one's own curiosity by feeding it and then killing it is the most heinous act.
One might question whether killing aquatic animals while drowning living beings also results in Maha-Mohaniya Karma. The answer is that the intention of violence is directed towards the killing of living beings at that time, hence the sutra uses the term "Tase Pane". The living being earns Maha-Mohaniya Karma through its own soul (Atmana Mahamoham Prakaroti - Karanabhutenaatmanaatmani Karma Janayati - Utpadayati Falopbhogayogyam Mohaniyam Karmaatmapradeshaih Saha Sansleshayatityartha). This means that the soul itself earns Maha-Mohaniya Karma by killing living beings. By implication, anyone else who commits such an act also falls under the bondage of Maha-Mohaniya Karma.
**II**
Now the sutrakar speaks about the second type of Mohaniya Karma: "Panina Sampihittanam Soyamavariya Paninam. Anto Nadantam Marei Mahamoham Pakuvvai."
**Panina Sampidhaya Srotamaavritya Praninam. Antornandantam Marayati Mahamoham Prakuruate ||2||**
**Word-by-word meaning:** Panina - with the hand, Sampihittanam - covering, Soyam - the flow (mouth and other senses), Avariya - obstructed, Paninam - the living being, Anto Nadantam - with the mouth and other senses closed, making an indistinct sound (like "ghur ghur"), Paninam - the living being, Marei - kills, Mahamoham - Maha-Mohaniya Karma, Pakuvvai - earns, meaning he falls under the bondage of Maha-Mohaniya Karma.