SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 296
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
In that house, if the householder has prepared rice before the ascetic arrives and mung soup afterwards, then the ascetic is allowed to accept the rice but not the mung soup. If the mung soup is prepared before the ascetic arrives and the rice afterwards, then the ascetic is allowed to accept the mung soup but not the rice. If both the rice and mung soup are prepared after the ascetic arrives, then the ascetic is not allowed to accept either. If the rice is prepared before the ascetic arrives, then the ascetic is allowed to accept it. If the mung soup is prepared after the ascetic arrives, then the ascetic is not allowed to accept it.
Page Text
________________ म २२८ दशाश्रुतस्कन्धसूत्रम् . षष्ठी दशा भिलिंग-सूवे पच्छाउत्ते चाउलोदणे कप्पति से भिलिंग-सूवे पाडिग्गाहित्तए, नो कप्पति चाउलोदणे पडिग्गहित्तए । तत्थ णं से पुवागमणेणं दोवि पुब्बाउत्ताई कप्पंति दोवि पडिग्गहित्तए । तत्थ णं से पच्छागमणेणं दोवि पच्छाउत्ताई णो से कप्पति दोवि पडिग्गहित्तए । जे तत्थ से पुव्वागमणेणं पुव्वाउत्ते से कप्पति पडिग्गहित्तए । जे से तत्थ पुवागमणेणं पच्छाउत्ते से णो कप्पति पडिग्गहित्तए । तत्र तस्यागमनात् पूर्वकाले (पूर्वागमने) पूर्वायुक्त-स्तण्डुलौदनः पश्चादायुक्तो भिलिङ्ग-सूपः कल्पते स तण्डुलौदनं प्रतिग्रहीतुम्, न कल्पते स भिलिङ्ग-सूपं प्रतिग्रहीतुम् । तत्र तस्यागमनात्पूर्वकाले पूर्वायुक्तो भिलिंग-सूपः पश्चादायुक्त-स्तण्डुलौदनः कल्पते स भिलिङ्ग-सूपं प्रतिग्रहीतुम्, नो कल्पते स तण्डुलौदनं प्रतिग्रहीतुम्, तत्र तस्यागमनात्पश्चात्काले द्वावपि पश्चादायुक्तौ न स कल्पते द्वावपि प्रतिग्रहीतुम | यत्तस्यागमनात्पूर्वकाले पूर्वायुक्तस्तत्स कल्पते प्रतिग्रहीतुम् । यत्तस्यागमनात्पूर्वकाले पश्चादायुक्तं तत्स नो कल्पते प्रतिग्रहीतुम् । पदार्थान्वयः-तत्थ-उस गृहस्थ के घर में से-उपासक के पुव्वागमणेणं-जाने से पूर्व पुव्वाउत्ते-पहले पका कर उतारे हुए चाउलोदणे-चावल हों और पच्छाउत्ते-पीछे उतारी हुई भिलिंग-सूवे-मूंग की दाल हो तो से-उसको चाउलोदणे-चावल पडिग्गहित्तए-ले लेना कप्पति-उचित है किन्तु भिलिंग-सूवे-मूंग की दाल पडिग्गहित्तए-लेनी नो कप्पति-उचित नहीं तत्थ-वहां से-उसके पुव्वागमणेणं-आने से पहले भिलिंग-सूवे-दाल पुव्वाउत्ते-पहले पकाकर उतारी हुई हो और पच्छाउत्ते-जाने के अनन्तर चाउलोदणे-चावल पकाए जायं तो भिलिंग-सूवे-दाल तो पडिग्गहित्तए-ग्रहण करना कप्पति-उचित है किन्तु से-उसको चाउलोदणे-चावल पडिग्गहित्तए-लेना नो कप्पति-उचित नहीं हैं | तत्थ-वहां से-उसके पुवागमणेणं-आने से पहले दोवि-दोनों वस्तुएं अर्थात् दाल और Hd Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.002908
Book TitleAgam 27 Chhed 04 Dashashrut Skandh Sutra Sthanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorAtmaram Maharaj
PublisherPadma Prakashan
Publication Year2001
Total Pages576
LanguageHindi, English
ClassificationBook_Devnagari, Book_English, Agam, Canon, Conduct, & agam_dashashrutaskandh
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy