SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 237
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Sixth Stage **With Hindi Commentary** He, being a **paloyee**, **jeevee**, **paljjanee**, **sheel-samudayaaree**, and earning his livelihood through **ahmme**, lives accordingly. **166** He becomes **mahechchha**, **maharambha**, **mahaparigraha**, **adharmeeka**, **adharmaanuga**, **adharmee-sevee**, **adharmistha**, **adharmee-khyaati**, **adharmee-raagee**, **adharmee-pralokiee**, **adharmee-jeevee**, **adharmee-prajanaka**, **adharmee-sheel-samudaachara**, and earning his livelihood through **adharmee**, lives accordingly. **Word by Word Meaning:** He - that person, **nastika** - atheist, **mahechche** - with excessive desire, **maharambha** - one who starts great (work), **maha-pariggahe** - one with excessive possessions, **ahmmie** - one who performs unrighteous actions, **ahmmmaanue** - follower of unrighteousness (one who believes in it), **ahmm-sevee** - one who serves unrighteousness, **ahmmittte** - one for whom unrighteousness is dear (favorite), **ahmm-kkhai** - famous in unrighteousness, **ahmm-raagee** - one who has affection for unrighteousness, **ahmm-paljjanee** - one who generates unrighteousness, **ahmm-sheel samudayaaree** - one who holds unrighteous conduct and character, **bhavathi** - becomes, **cha** - and then, **ahmmeṇam cheva** - through unrighteousness only, **vittim kappemane** - earning a livelihood, **viharai** - lives. **Main Meaning:** He is an atheist, with excessive desire, one who starts great (work), one with excessive possessions (wealth, grain, land, etc.), unrighteous, follower of unrighteousness, one who serves unrighteousness, one for whom unrighteousness is dear, famous in unrighteousness, one who has affection for unrighteousness, one who sees unrighteousness, one who earns a livelihood through unrighteousness, one who strives for unrighteousness, and one who holds unrighteous conduct and character. He lives earning his livelihood through unrighteousness. **Commentary:** This sutra describes the state of a person who becomes an atheist. His situation becomes unstable. He starts desiring great things like kingdoms. His desires increase day by day. He does not hesitate to commit great evils like violence, but rather, he is inclined towards them. Due to excessive possessions (wealth, grain, etc.), his desires increase, and then he becomes a staunch atheist...
Page Text
________________ षष्ठी दशा हिन्दीभाषाटीकासहितम् । अहम्म- पलोई, अहम्म-जीवी, अहम्म- पलज्जणे, अहम्म सीलसमुदायारे अहम्मेणं चेव वित्तिं कप्पेमाणे विहरइ । १६६ स भवति महेच्छः, महारम्भः, महापरिग्रहः, अधार्मिकः, अधर्मानुगः, अधर्म - सेवी, अधर्मिष्ठः, अधर्म- ख्यातिः, अधर्म-रागी, अधर्म-प्रलोकी, अधर्म-जीवी, अधर्म-प्रजनकः, अधर्म- शील-समुदाचारोऽधर्मेण चैव वृत्तिं कल्पयन् विहरति । पदार्थान्वयः - स-वह नास्तिक महिच्छे-अति लालसा वाला महारंभ - महान् ( कार्य ) आरम्भ करने वाला महा-परिग्गहे-अधिक परिग्रह वाला अहम्मिए - अधार्मिक क्रियाओं का करने वाला अहम्मानुए-अधर्म का अनुगामी (मानने माला) अहम्म- सेवी - अधर्म सेवन करने वाला अहम्मिट्ठे - जिस को अधर्म इष्ट (प्रिय) हो अहम्म- क्खाई-अधर्म में प्रसिद्ध अहम्म-रागी-अधर्म में अनुराग रखने वाला अहम्म- पलज्जणे - अधर्म उत्पन्न करने वाला अहम्म-सील समुदायारे - अधार्मिकशील और समुदाचार धारण करने वाला भवति -होता है च - और फिर अहम्मेणं चेव-अधर्म से ही वित्तिं कप्पेमाणे- आजीविका करता हुआ विहरइ - विचरता है । मूलार्थ - वह नास्तिक, अति लालसा वाला, महान् (कार्य) आरम्भ करने वाला, अधिक परिग्रह (धन-धान्य- भूमि आदि) वाला, अधार्मिक, अधर्मानुगामी, अधर्म-सेवी, अधर्मिष्ठ, अधर्म में प्रसिद्धि वाला, अधर्म-अनुरागी, अधर्म देखने वाला, अधर्म से आजीविका करने वाला, अधर्म के लिए पुरुषार्थ करने वाला और अधार्मिक शील-समुदाचार वाला होता है और अधर्म से ही आजीवन करता हुआ विचरता है । Jain Education International टीका - इस सूत्र में वर्णन किया गया है कि जो व्यक्ति नास्तिक हो जाता है उसकी स्थिति डामाडोल हो जाती है । वह राज्यादि प्राप्ति की बड़ी-बड़ी इच्छाएं करने लगता है । उसकी तृष्णाएं दिन-प्रति-दिन बढ़ने लगती है । हिंसा आदि बड़े-बड़े अनर्थों के करने से भी वह नहीं हिचकता है, प्रत्युत उनमें अधिक प्रवृत्ति करता है । धन-धान्यादि महापरिग्रह होने से उसकी वासनाएं बढ़ने लगती हैं, फिर वह कट्टर अधार्मिक होकर For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.002908
Book TitleAgam 27 Chhed 04 Dashashrut Skandh Sutra Sthanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorAtmaram Maharaj
PublisherPadma Prakashan
Publication Year2001
Total Pages576
LanguageHindi, English
ClassificationBook_Devnagari, Book_English, Agam, Canon, Conduct, & agam_dashashrutaskandh
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy