Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## 168
## Dasha Shruta Skandha Sutra
## Sixth Dasha
H
Therefore, there is no divine power in this world or the next world, therefore there is no such entity in this world or the next world.
They do not believe in virtue, sin, or this world. For example, "Nasti paraloke matiyasy iti nastikaḥ" - the origin of the word "nastika" also reveals this. Meaning, one who does not have a mind in the next world is called a nastika. All their senses are inclined towards nastika-vada. They do not understand even liberation. For them, there is no mother, no father. They do not believe in Arhant, Chakravarti, Baldev, Vasudev, hell, hellish beings, and the fruits of good and bad deeds, because they have made up their mind that there is no substance other than the five elements. They do not believe in a doer and an enjoyer, therefore, the specific fruits of sin and virtue are also not for them, consequently, they cannot attain those fruits. For them, there is no fruit of good deeds like penance, restraint, and celibacy, nor of evil deeds like violence. They believe that after death, the soul is not born in the next world, and there are no special places from hell to liberation. According to their opinion, there is no righteous king.
By fixing their mind in this nastika-vada, they remain engrossed in their principles mentioned above. This is called a complete kadagrahi. Now the sutrakar says that this intellect of theirs is not beneficial but sinful. The purpose of describing them here is only that when the devotee enters the astika-vada, they should also have a good understanding of nastika-vada. Along with this, it is also necessary to know what the result of believing in nastika-vada is in this world and the next world. A nastika-vadi becomes a complete kadagrahi due to the wrong belief of abhigrahika.
In this chapter, in many places, "atthi" is used in the singular instead of the plural, and "santi" is used in the singular instead of the plural. This is not a fault due to the Prakrit language, because in Prakrit, there is often a change in the number.
Now, in the following sutra, the sutrakar describes how the soul, with a wrong view, becomes inclined towards the five asravas:
From this, there is a desire for greatness, a great beginning, a great attachment, ego, egotism, ego-serving, ego-thinking, ego-desire, ego-attachment.