Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Translation:
0.
-
-
_ 120
Dasha Shruta Skandha Sutra
Fourth Dasha
Just as the shade of a Vajul tree removes poison and its effects, anger is calmed. The second aspect is to remove the faults of the wicked. That is, if someone's mind has become corrupted by vices like kshaya, etc., then the Gani should remove those faults by teaching him about conduct and good character. The third aspect is to remove the desires of a person who has desires. For example, if someone desires food, water, clothes, utensils, travel, education, or other things, then the Gani should remove them through appropriate means. If a desire-fault arises regarding Samyaktva, then that should also be removed. One should free their soul from these faults and focus on the things that are not self, i.e., the soul should be brought under control and directed towards Samadhi. This is called Dosha-Nirghatan-Vinaya. _ Thus, after being well-instructed by the Acharya, it is the duty of the disciple to be respectful towards the Acharya.
Now the Sutrakar explains this same topic:
Tassevam Gunajaayasass Antevasiss Ima Chau-Viha Vinay-Padivatti Bhavai, Tam Jaha-Uvagaran-Uppayanaya, Sahillaaya, Vana-Sanjalanaya, Bhar-Pacchoruhanaya. _ Tasyaivaṁ guṇajātiyasyāntevāsina eṣā caturvidhā vinaya-pratipattir bhavati, tadyathā-upakarṇotpādanatā, sāhayatā, varṇasaṁjvalanatā, bhāra-pratyavarohaṇatā.
_ Padarthanvaya-Tass-Us Gunajaayasass-Gunavan Antavassiss-Shishya Ki Evam-Is Prakar Ima-Ye Chauviha-Char Prakar Ki Vinay-Padivatti-Vinay-Prati-Patti Bhavai-Hoti Hai, Arthat Guru-Bhakti Hoti Hai Tam Jaha-Jaise-Uvagaran-Upakaran Ki Uppayanaya-Utpadanata Sahillaaya-Sahayata Vana-Sanjalanaya-Gunanuvaad Karna Bhar-Pacchoruhanaya-Bhar-Nirvahakata.
Mulaarth-Us Gunavan Shishya Ki Char Prakar Ki Pratipatti Varnan Ki Gayi Hai, Jaise-Upakaranotpadanata, Sahayata, Gunanuvaadakata, Bhar-Pratyav-Rohaṇatā.