Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Chapter 4 of the Dasha Shruta Skandha Sutra
**66**
This is the seventh **prayoga-sampat**, which means that one should only engage in a dispute after considering the substance, field, time, and emotion. The eighth is **sangraha-parijna-sampat**, which means that one should gather (organize) a group with wisdom. Gathering is essential in both worldly and transcendental matters, as it makes almost every task easier.
The "t" at the end of the word "sampat" becomes "y" according to the following sutra: "In words ending in a consonant, the final consonant becomes "y" after the word "vidyut" except for the word "vidyut". This is an exception to the rule of "lug". For example, "sarit" becomes "sariya", "pratipat" becomes "padivaa", and "sampat" becomes "sampaya". The "y" sound is more prominent in "sariya", "padivaa", and "sampaya" due to the rule of "bahuladhikaranadishtsprushta tara". The question is, "Is it not "vijjoo"?" (15)
In Sanskrit, the words mentioned above are both halant and ajant.
This sutra only mentions the names of the eight sampadas. Now the sutrakar explains each sampada along with its sub-categories. The first is **achar sampat**. Therefore, the next sutra discusses this topic:
"What is **achar-sampaya**? **Achar-sampaya** is of four types. These are: one who is engaged in **samyama** practices, one who is **dhruva-yoga**-bound, one who is **asampragrahi-atma** (one who does not cling to the self), and one who is **aniyat-vitti** (one who has a steady mind) and **vuddha-sheela** (one who has good character). This is **achar-sampaya**." (1)
**Word by word meaning:**
"What is **achar-sampaya**?" - The student asked, "O Bhagavan! What is **achar-sampaya**?" The guru replied, "O student! **Achar-sampaya** is of four types." "**Tadyatha** - Just as one who is engaged in **samyama** practices, one who is **dhruva-yoga**-bound, one who is **asampragrahi-atma** (one who does not cling to the self), and one who is **aniyat-vitti** (one who has a steady mind) and **vuddha-sheela** (one who has good character). This is **achar-sampaya**." (1)
The commentator of this chapter also accepts both types of words in the commentary.