SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 145
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Third Chapter ## With Hindi Commentary **77** **The student who does not respond to the Ratnakara's call, experiences Ashatana.** (16) **Word-by-word meaning:** Sehe - student, Rayaniyassa - of the Ratnakara, Vahaaramanassa - being called, Apadisunitta - not listening to the words, Sehasse - student, Asayana - Ashatana, Bhavai - happens. **Meaning:** If the student does not listen attentively when the Ratnakara calls him, he experiences Ashatana. **Commentary:** This sutra states that if the Ratnakara calls a student and he does not listen attentively, he experiences Ashatana. For example, if the Ratnakara calls a student for some reason, the student might think to himself, "If I don't respond, the Guru will think I couldn't hear because of the noise, and at night, he will think I am asleep. Therefore, it is better to remain silent." If he then actually remains silent, he will experience Ashatana. This proves that one should never engage in such deceitful actions, but always follow the Guru's instructions with joy. The next sutra, the sutrakar speaks about the same Ashatana: **The student who sits there and listens to the Ratnakara's call, experiences Ashatana.** (20) **Word-by-word meaning:** Sehe - student, Rayaniyassa - of the Ratnakara, Vahaaramanassa - being called, Tattha Gaye Cheva - sitting there, Padisunitta - listening to the words, Sehasse - student, Asayana - Ashatana, Bhavai - happens. **Meaning:** If the student sits in his place and listens to the Ratnakara's words when he is called, he experiences Ashatana.
Page Text
________________ तृतीय दशा हिन्दीभाषाटीकासहितम् । ७७ शैक्षो रात्निकस्य व्याहरताऽप्रतिश्रोता भवत्याशातना शैक्षस्य ।।१६।। पदार्थान्वयः-सेहे-शिष्य रायणियस्स-रत्नाकर के वाहरमाणस्स-आमन्त्रित करने पर अपडिसुणित्ता-वचन को सुनता ही नहीं तो सेहस्स-शिष्य को आसायणा-आशातना भवइ-होती है । मूलार्थ-रत्नाकर के आमन्त्रित करने पर यदि शिष्य ध्यान-पूर्वक नहीं सुनता है तो उसको आशातना लगती है । टीका-इस सूत्र में बताया गया है कि यदि रत्नाकर किसी शिष्य को बुलावे और वह उसकी बात को ध्यान से न सुने तो उसको आशातना लगती है । जैसे-रत्नाकर ने किसी कारण से शिष्य को बुलाया, शिष्य ने अपने मन में विचार किया कि यदि मैं प्रत्युत्तर न दूं तो गुरू जी समझ लेंगे कि कोलाहल के कारण न सन सका और रात्रि में चुप रहने से विचार लेंगे कि सो रहा है | अतः मौन धारण ही अच्छा है इस प्रकार विचार करके वास्तव में मौन धारण कर ले तो उसको आशातना लगेगी। सिद्ध यह हुआ कि ऐसी छल-युक्त क्रियाएं कभी न करनी चाएं अपितु सदैव प्रसन्तापूर्वक गुरू की आज्ञा पालन करनी चाहिए । वक्ष्यमाण सूत्र में सूत्रकार उक्त विषय की ही आशातना कहते हैं: सेहे रायणियस्स वाहरमाणस्स तत्थ गए चेव पडिसुणित्ता भवइ आसायणा सेहस्स ।।२०।। शैक्षो रात्निकस्य व्याहरतस्तत्रगत (स्थितः) एव प्रतिश्रोता भवत्याशातना शैक्षस्य ।।२०।। पदार्थान्वयः-सेहे-शिष्य रायणियस्स-रत्नाकर के वाहरमाणस्स-आमन्त्रित करने पर तत्थ गए चेव-वहां पर बैठा हुआ ही पडिसुणित्ता-वचन को सुनता है तो सेहस्स-शिष्या को आसायणा-आशातना भवइ-होती है । मूलार्थ-रत्नाकर के बुलाने पर शिष्य यदि अपने स्थान में बैठा हआ ही उनके वाक्य को सुने तो उसको आशातना लगती है । Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.002908
Book TitleAgam 27 Chhed 04 Dashashrut Skandh Sutra Sthanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorAtmaram Maharaj
PublisherPadma Prakashan
Publication Year2001
Total Pages576
LanguageHindi, English
ClassificationBook_Devnagari, Book_English, Agam, Canon, Conduct, & agam_dashashrutaskandh
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy