SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 144
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Dasha Shruta Skandha Sutra, Third Dasha **How does a disciple incur *Aashaatana* (negative karma) while eating?** For example, a disciple returns to the *upaashraya* (monastery) after collecting alms. Due to some reason, he has to share the same bowl with the *Ratnaakar* (senior monk). While eating, if the disciple takes large bites, eats quickly, or picks out and eats quickly the delicious, attractive, pleasing, desirable, ghee-infused, or flavorful dry foods (like papad), then he incurs *Aashaatana*. Therefore, one should never do this. This increases the desire for taste (craving for delicious food) and also leads to a loss of humility. Alternatively, even if they don't share the same bowl, but the disciple separates the food he likes from the alms and gives the rest to the *Ratnaakar*, he still incurs *Aashaatana*. If the disciple considers all the food he brought as suitable for himself, gives a small portion to the *Ratnaakar*, and keeps the rest for himself, he will also incur *Aashaatana*. The phrase "**डाकं डाकं**" (Daakaa Daakaa) is used twice in the sutra, signifying emphasis. The word "**डाक**" (Daak) refers to the collection of leafy greens (like spinach) in a bowl. The word "**उसढ**" (Usadha) refers to food with flavor and aroma. The word "**रसित**" (Rasit) refers to sweet and delicious food containing juices like amla (gooseberry). Food that is pleasing or desirable to the mind is called "**मनोज्ञ**" (Manojnya). "**मणाम**" (Manaam) refers to food that is desired repeatedly, never leaves the memory, and always pleases the mind. If one eats these foods quickly, the disciple incurs *Aashaatana*. While eating, one should always remember that food is for the sustenance of the *sanayma-vrutti* (practice of self-restraint), not for the gratification of the tongue or to enhance the beauty of the body. Now, the sutra describes *Aashaatana* related to the words of the sutrakar (author): **"सेहे रायणियस्स वाहरमाणस्स अपडिसुणित्ता भवइ आसायणा सेहस्स ।।१६।।"** (If one does not listen to the words of the *Rayani* (teacher) while eating, he incurs *Aashaatana*.)
Page Text
________________ omका ७६ दशाश्रुतस्कन्धसूत्रम् तृतीय दशा -- - चाहिए और किस विधि से भोजन करने से उसको आशातना लगती है । जैसे-शिष्य भिक्षा से आहार लेकर उपाश्रय में वापिस आया । कोई कारण ऐसा हो गया कि उसको रत्नाकर के साथ एक ही पात्र में भोजन करना पड़ा । भोजन करते हुए यदि वह (शिष्य) बड़े-२ ग्रास करने लगे, शीघ्र-२ खाने लगे या सुन्दर, सुदर्शनीय, मनोज्ञ, मन-इच्छित, घृतादि से स्निग्ध अथवा स्वादिष्ट रूक्ष (पापड़ आदि) पदार्थों को शीघ्र-२ निकाल कर खाने लगे तो उसको आशातना लगती है । अतः ऐसा कदापि नहीं करना चाहिए । इससे एक तो रस-लोलुपता (अच्छे-२ स्वादिष्ट पदार्थों की ओर रूचि) बढ़ती है, दूसरे विनय-भङ्ग होता है । . अथवा एक ही पात्र में भोजन नहीं करते, किन्तु आनीत पदार्थों में से शिष्य अपने मन के अनुकूल पदार्थों को अलग रख कर शेष रत्नाकर को दे तो भी उसको आशातना लगती है । यदि कभी शिष्य जितने पदार्थ लावे उन सबको अपने मन के अनुकूल जानकर थोड़े से रत्नाकर को देकर बाकी सब अपने लिए रख ले तो भी उसको आशातना लगेगी। सूत्र में “डागं डागं" आदि का दो बार प्रयोग वीप्सा अर्थ में है | 'डाक' शब्द से राइ आदि शाक-पात्र (हरे शाक) का ग्रहण करना चाहिए । तथा “उसढ" शब्द से रस और सुगन्धि वाला भोजन जानना चाहिए । “रसित” शब्द से अमलादि रसों से युक्त मधुर और स्वादिष्ट भोजन जानने चाहिए । तथा जो भोजन मन को इष्ट या प्रिय हो उसको 'मनोज्ञ' कहते हैं । 'मणाम' (मन-आप्त) उसे कहते हैं जिसके लिए बार-बार इच्छा बनी रहे और जो कभी स्मृति-पथ से न उतरे अर्थात् सदा चित्त को प्रसन्न करने वाले भोजन को "मणाम" भोजन कहते हैं । ऊपर कहे हुए पदार्थों को यदि शीघ्र-२ खाने लगे तो शिष्य को आशातना लगती है । भोजन करते हुए सदा ध्यान रखना चाहिए कि आहार संयम-वृत्ति के निर्वाह के लिए ही होता है न कि जिहा-लौल्य और शरीर की सुन्दरता बढ़ाने के लिए । अब सूत्रकार वचन से सम्बन्ध रखने वाली आशातना का वर्णन करते हैं: सेहे रायणियस्स वाहरमाणस्स अपडिसुणित्ता भवइ आसायणा सेहस्स ।।१६।। Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.002908
Book TitleAgam 27 Chhed 04 Dashashrut Skandh Sutra Sthanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorAtmaram Maharaj
PublisherPadma Prakashan
Publication Year2001
Total Pages576
LanguageHindi, English
ClassificationBook_Devnagari, Book_English, Agam, Canon, Conduct, & agam_dashashrutaskandh
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy