Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Third Chapter
## With Hindi Commentary
**755**
The essence is that, except for the exceptional path, one should not give any food or other substances to Ratnakar without asking and without obtaining his permission, while following the path of renunciation.
Now, the sutra-kar (author of the sutra) describes the desire for food in a disciple:
**"Sehe asanam va...padigahita rayaniyenam sadhim bhujamanne tatha sehe khadham khadham, dagam dagam, ushadham ushadham, rasiyam rasiyam, manunnam manunnam, manamam manamam, nidham nidham, lukham lukham, aharitta bhavai asayana sehas."** ||18||
**"Shaiksho asanam va...prati grihya ratnikenam sardham bhujanasta tatra shaiksha prachuram-prachuram, dak-dakam, uchchritam uchchritam, rasitam-rasitam, manojna-manojna, man-apta-man-apta, snigdham-snigdham, rukha-rukhamaharayita bhavatya ashatana shaikshasya."** ||18||
**Word by word meaning:**
* Sehe - disciple, asanam va - food, water, edible, palatable, padigahita - taking, rayaniyenam - Ratnakar, sadhim - with, bhujamanne - enjoying, tatha - there, sehe - disciple, khadham khadham - abundant, dagam dagam - sour-tasting (various types of vegetables), ushadham ushadham - with color and taste, rasiyam rasiyam - tasty, manunnam manunnam - palatable food, manamam manamam - food pleasing to the mind, nidham nidham - oily food, lukham lukham - dry, aharitta - eating, bhavai - becomes, asayana - desire for food, sehas - disciple.
**Meaning:**
If the disciple, while taking food with Ratnakar, starts eating abundant, sour-tasting (various types of vegetables), tasty, palatable, pleasing to the mind, oily or dry food quickly, then he develops a desire for food.
**Commentary:**
This sutra explains that if a disciple ever gets the opportunity to eat with Ratnakar in the same vessel, then how should he eat.