SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 138
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## English Translation: **70** **Dasha Shruta Skandha Sutra** This question may arise: If the individual is an acquaintance of the disciple and engages in conversation with him, what should be done at that time? In response, it can be said that even at that time, the disciple should engage in conversation with him only with the Guru's permission; because by doing so, that individual will also become acquainted with the disciple's humility, civility, and competence. **Third Dasha** Now the Sutrakar describes the expectation of not receiving the words: **K** **Sehe Rayaniyassa Rao Va Viyale Va Vaharamaṇassa Ajjo Suttha Ke Jagara Tattha Sehe Jagara Maṇe Rayaniyassa Apidisuṇetta Bhavai Asayana Sehass ||13||** **Shaiksho Ratnikasya Ratrau Va Vikale Vyaharatah "He Aryah! Ke Supta Ke Jagrati" Tatra, Jagradapi Ratnikasya Apratishrota Bhavatyashaatana Shaikshasya. ||13||** **Word by Word Meaning:** * Sehe - disciple * Rayaniyassa - of the Ratnakar * Rao - in the night * Va - or * Viyale Va - in the inappropriate time * Vaharamaṇassa - calling * Ajjo - O Aryas! * Ke - who * Suttha - are sleeping * Ke - who * Jagara - are awake * Tattha - there * Sehe - disciple * Jagara Maṇe - being awake * Rayaniyassa - of the Ratnakar * Apidisuṇetta - does not listen * Bhavai - becomes * Asayana - expectation * Sehass - of the disciple **Meaning:** * The Ratnakar called out to the disciple in the night or at an inappropriate time, saying, "O Aryas! Who is sleeping and who is awake?" There, even though the disciple was awake, if he did not listen to the Ratnakar's words, then the disciple would have an expectation. **Commentary:** * This Sutra explains that if the disciple remains silent when called by the Guru, he will have an expectation. For example, if the Ratnakar or Guru called out to the Sadhus in the night or at an inappropriate time, saying, "O Aryas! Which Sadhu is sleeping and which is awake?" If a disciple was awake at that time and thought to himself, "If I...
Page Text
________________ ७० दशाश्रुतस्कन्धसूत्रम् ns यह प्रश्न हो सकता है कि यदि वह व्यक्ति शिष्य का ही परिचित हो और उससे ही वार्तालाप करने लगे तो उस समय को क्या करना चाहिए । उत्तर में कहा जा सकता है कि उस समय यह भी शिष्य को गुरु की आज्ञा से ही उससे बातचीत करनी चाहिए; क्योंकि ऐसा करने से उस व्यक्ति को भी उस (शिष्य) के विनय, सभ्यता और योग्यता का परिचय मिल जाएगा । तृतीय दशा अब सूत्रकार वचन के न ग्रहण करने की आशातना का वर्णन करते हैं: के सेहे रायणियस्स राओ वा वियाले वा वाहरमाणस्स अज्जो सुत्ता के जागरा तत्थ सेहे जागरमाणे रायणियस्स अपडिसुणेत्ता भवइ आसायणा सेहस्स ||१३|| शैक्षो रात्निकस्य रात्रौ वा विकाले व्याहरतः "हे आर्याः ! के सुप्ताः के जाग्रति" तत्र, जाग्रदपि रात्निकस्याप्रतिश्रोता भवत्याशातना शैक्षस्य ।।१३।। पदार्थान्वयः - सेहे - शिष्य रायणियस्स - रत्नाकर के राओ - रात्रि में वा अथवा वियाले वा - विकाल में वाहरमाणस्स - बुलाने पर जैसे- "अज्जो - हे आर्यो ! के कौन-कौन सुत्ता-सोए हुए हैं और के - कौन - २ जागरा - जागते हैं" तत्थ - वहां सेहे - शिष्य जागरमाणे - जागते हुए भी रायणिस्स - रत्नाकर के वचन को अपडिसुणेत्ता - सुनता नहीं है तो सेहस्स-शिष्य को आसाणा - आशातना भवइ होती है । Jain Education International मूलार्थ - रत्नाकर ने रात्रि या विकाल में शिष्य को आमन्त्रित किया कि, हे आर्यो ! कौन- २ सोए हुए हैं और कौन- २ जागते हैं । उस समय यदि शिष्य जागते हुए भी रत्नाकर के वचनों को न सुने तो उसको आशातना लगती है । टीका- - इस सूत्र में बताया गया है कि यदि शिष्य गुरू के बुलाने पर मौन धारण कर ले तो उसको आशातना लगती है । जैसे- रत्नाकर या गुरू ने रात्रि या विकाल में साधुओं को आमन्त्रित किया "हे आर्यो ! इस समय कौन - २ साधु सोता है और कौन - २ जाग रहा है ?" उस समय यदि कोई शिष्य जागता हो और मन में विचारे कि यदि मैं For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.002908
Book TitleAgam 27 Chhed 04 Dashashrut Skandh Sutra Sthanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorAtmaram Maharaj
PublisherPadma Prakashan
Publication Year2001
Total Pages576
LanguageHindi, English
ClassificationBook_Devnagari, Book_English, Agam, Canon, Conduct, & agam_dashashrutaskandh
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy