________________
फफफफफफफफफफफफ
5 5
फ्र
卐
卐
In the same way purush (men) are of four kinds – (1) Some man 5 thunders (boasts of donating ) but does not flash (donate ). ( 2 ) Some man 5 5 flashes (donates) but does not thunder (boast of donating ). ( 3 ) Some man फ्र thunders (boasts of donating) as well as flashes (donates). (4) Some man फ्र neither flashes (boasts of donating ) nor thunders (donates). ५३५. चत्तारि मेहा पण्णत्ता, तं जहा - वासित्ता णाममेगे णो विज्जुयाइत्ता, विज्जुयाइत्ता णाममेगे णो वासित्ता, एगे वासित्तावि विज्जुयाइत्तावि, एगे णो वासित्ता णो विज्जुयाइत्ता । एवामेव चत्तारि पुरिसजाया पण्णत्ता, तं जहा - वासित्ता णाममेगे णो विज्जुयाइत्ता, विज्जुयाइत्ता णाममेगे णो वासित्ता, एगे वासित्तावि विज्जुयाइत्तावि, एगे णो वासित्ता णो विज्जुयाइत्ता ।
卐
卐
फफफफफफफफफफ
5
5
534. Megh (clouds) are of four kinds (1) Some cloud thunders but 5 does not flash (flash of lightening ). ( 2 ) Some cloud flashes but does not 5 thunder. (3) Some cloud thunders as well as flashes. ( 4 ) Some cloud neither flashes nor thunders.
卐
卐
५३५. मेघ चार प्रकार के होते हैं - (१) कोई मेघ बरसता है, किन्तु चमकता नहीं; (२) कोई मेघ चमकता है, किन्तु बरसता नहीं; (३) कोई मेघ बरसता भी है और चमकता भी है; तथा (४) कोई मेघ न बरसता है और न चमकता ही है।
卐
In the same way purush (men) are of four kinds (1) Some man rains 5 (donates) but does not flash (flaunt about his donation). (2) Some man
卐
卐
卐
卐
फ rains (flaunts about donating) as well as flashes (donates ) (4) Some man फ
इसी प्रकार पुरुष भी चार प्रकार के होते हैं - (१) कोई पुरुष दानादि देता है, किन्तु उसका दिखावा 5 या प्रदर्शन नहीं करता (२) कोई दानादि देने की बड़ी-बड़ी बातें करता है, किन्तु देता कुछ नहीं; (३) कोई दानादि की वर्षा भी करता है और उसका दिखावा कर चमकता भी है; तथा (४) कोई न दानादि की वर्षा करता है और न देकर के चमकता ही है ।
535. Megh (clouds) are of four kinds – ( 1 ) Some cloud rains but does not flash (flash of lightening). (2) Some cloud flashes but does not rain. (3) Some cloud rains as well as flashes. (4) Some cloud neither flashes nor rains.
flashes (flaunts about donating ) but does not rain (donate). ( 3 ) Some man
५३६. चत्तारि मेहा पण्णत्ता, तं जहा - कालवासी णाममेगे णो अकालवासी, अकालवासी 5 णाममेगे णो कालवासी, एगे कालवासीवि अकालवासीवि, एगे णो कालवासी णो अकालवासी ।
neither flashes (flaunts about donating ) nor rains (donates).
एवामेव चत्तारि पुरिसजाया पण्णत्ता, तं जहा - कालवासी णाममेगे णो अकालवासी, अकालवासी णाममेगे णो कालवासी, एगे कालवासीवि अकालवासीवि, एगे णो कालवासी णो अकालवासी
।
स्थानांगसूत्र ( २ )
(18)
Jain Education International
फ्र
फ्र
Sthaananga Sutra (2)
For Private & Personal Use Only
फ्र
255 55 555 5555 5 5 555 5 5 5 5 5 5 5 55 55 55555555952
卐
www.jainelibrary.org