SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 693
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Here is the English translation, preserving the Jain terms: The beautiful Sulochana, out of affection, tore out her hair and threw it away, saying, "What will I gain from you, who are tormented by separation from your husband?" Thus speaking, she adorned her body with the vows and virtues. The liberated-minded Sulochana, imparting the wisdom of the other world to her son, renounced all the psychic powers. But on the persuasion of the ministers, she accepted them. She settled in Hastinapura, the center of the state administration that fulfills desires. She became another Aryika, the wife of Jayakumara, the king who is like the god of love, adorned with the river of vows, reddened with the pollen of leaves, and decorated with the gems of the garland of breasts. The daughter of King Akampana, who wanders in the villages, narrated her story to the Ratna Shravika. The Ghattha-Brahmis and the beautiful goddesses asked the guru, "O divine one who sees the three worlds, where will Jaymuni's next birth be, and where will Sulochana be?" ॥11॥ She renounced the Gandhara, Gauri, and Prajnapti vidyas acquired in the long cycle of births. Detached from household affairs, the wife of Jaya settled down. Then, tormented by the flame of separation from the beloved, the first Tirthankara, auspicious for the three worlds, said, "Jaya, just by generating the pure knowledge, the mother of the infinite hero is distressed - 'O son, why did you accept the royal throne? Without the father, you will attain the abode of nirvana. This Sulochana too will be the immutable Lord Achyutendra, considering the feelings and the absence of feelings. What ego is there in me? You have not tormented the five senses. By meditation, you have not closed your eyes. After enjoying happiness for many years in the company of the gods' passion and Lakshmi, this Kanakadhvaja king will be."
Page Text
________________ अप्पिसुंदरिएखहद्दिमाग घखिउसकेसखंचविसङ्गाघयूसालयणहिरसियठदेशानुमकपिए यारयलालणारा लण्यठतवचरणुमुलोयापाघिसाघुसियारुणजेथाहारमणि मंडियतेम। लमलयानवाहपङयहिसयघडामपंगतुनिहालियाबागधारिणीरियषत्रियाउचिर। रुवानका परिचन्नियालाविळडियघखावारतनि अपरिसदाधिनजयरायपति तापियवि नयासहितविसकायागतवतारमायाहापुन्नपूडिहिकाश्पड विणुपिउपारको मर दादाई पचनमिवालियाई आणणणायणाश्मालिया संध्याएकाइजयंतियाए पर विनोगतपतियाए श्यसाऊपंतिमुचंतिरिद्धि नियस्यहोर्दिवपरलोयदि मतिहिंविणवारि यदिनकामाश्रियरायसासमादधामेधपारवधूरणिध्वयपलाई श्रदरविसंजायठसंजर उपयारसंगसयक्षारणीयाणाणावरगामविहारिणाय देवाण्याकपपतपुरुहाय राणाक्षस कहतस्कहिडताएाधना गुरुवचिठबसाहरिहिं देवतिलोयालादप अनश्कड़िसराज शरसिदिहासककुसलायण शालवणतयलायमूहिकरण तासायनिमदमतिकरणारा प्पाशवकवलविमलुपाणु जायसजलनिवाणुताप होपवित्रहमिडसलायणाधिसयसावें सावासावसाविमार्णियमिबाणाईरमाईसुद्धखंजविवङ्कसायरसमाई दोदीकपराहणार आर्यिका सुभद्रा के लिए अर्पित उस सुन्दरी सुलोचना ने स्नेह के साथ अपने केश उखाड़कर फेंक दिये और किया। पति वियोग में तड़पती हुई और जीती हुई मुझसे क्या पाया जाएगा?' इस प्रकार कहती हुई और व्रत तथा शीलगुणों से अपने शरीर को भूषित कर लिया। उन्मुक्त विचार से देखनेवाली सुलोचना ने तपश्चरण अपने पुत्र को परलोक की बुद्धि देती हुई समस्त ऋद्धि छोड़ देती है। परन्तु मन्त्रियों के मना करने पर, ले लिया। कामनाओं की पूर्ति करनेवाले राज्यशासन के केन्द्र हस्तिनापुर में वह स्थित हो गयी। ब्रतरूपी जल की नदी, पत्ता-केशर से अरुण तथा स्तनहार-मणियों से मण्डित जो स्तन मानो कामदेवरूपी राजा के अभिषेक जयकुमार की वह पत्नी एक दूसरी आर्यिका हो गयी। ग्यारह अंगश्रुतों को धारण करनेवाले तथा नाना पुरों के घट थे, धूल-धूसरित वे अब मल से मैले दिखाई दिये॥१०॥ और ग्रामों में विहार करनेवाली राजा अकम्पन की पुत्री उस देवी ने रत्ना श्राविका को अपना कथान्तर बताया। घत्ता-ब्राह्मी और सुन्दरी देवियों ने गुरु से पूछा-"त्रिलोक को देखनेवाले हे देव, जयमुनि का अगला जन्म कहाँ होगा, और सुलोचना कहाँ होगी? ॥११॥ चिरभव में अर्जित गन्धारी, गौरी और प्रज्ञप्ति विद्याएँ उसने छोड़ दीं। गृह-व्यापार की तृप्ति को । छोड़नेवाली जय की पत्नी परिग्रह से हीन होकर स्थित हो गयी। तब प्रिय के वियोग की ज्वाला से सन्तप्तकाय तब भुवनत्रयलोक के लिए कल्याणकर प्रथम तीर्थंकर ने कहा-"जय केवल विमलज्ञान उत्पन्न कर अनन्तवीर की माता पीड़ित हो उठती है-'हे पुत्र, तुमने राजपट्ट क्यों स्वीकार किया ? पिता के बिना राज्य निर्वाणस्थान को प्राप्त करेगा। यह सुलोचना भी, भावाभाव का विचार करनेवाला अच्युतेन्द्र देव होगी। माना में क्या अहंकार ? तुमने पंच इन्द्रियों को पीड़ित नहीं किया। ध्यान के द्वारा अपने नेत्रों को निमीलित नहीं है देवों की रति और लक्ष्मी को जिन में ऐसे अनेक वर्षों तक सुख का भोग कर, यह कनकध्वज राजा होगी, For Private & Personal use only www.jainelibrary.org १२ Jain Educationnemen
SR No.002738
Book TitleAdi Purana
Original Sutra AuthorPushpadant
Author
PublisherJain Vidyasansthan Rajasthan
Publication Year2004
Total Pages712
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari & Literature
File Size147 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy