Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Here is the English translation, preserving the Jain terms:
Then there were Jayagupta, Nayasumati, Jnapacakraprayama, Pañcamukhavijayadhvaja, Vijayamitra, Vijayasri, and Sirivada, the great Pikavara, Parameshvara, Paramotkarsasagara, the Ganadhara who were the bearers of the scriptures. The Ganadhara, who were absorbed in meditation like the writing on the wall, who were calm and composed in mind, who had conquered all the restraints, who were the refuge of the aspirants, who had crossed the unfathomable ocean of the Shrutarupa, who were naked, free from attachments and sins, who made the Buddhibhisvaras bow at their feet, who were radiant with the powers and the fire of the Tejas, who had attained the five kinds of knowledge, who knew the substances and their modes, who observed fasts for six months and a year, who lived in the hollows of trees and mountain caves, who crushed the pride of Kamadeva, who moved in the sky and on the earth, who had equanimity towards friends and foes, gold and glass, who were steady in mind like the lamps placed in the palaces, who snatched away the speech of the invincible proponents of other doctrines, who sat cross-legged and destroyed the forces of the senses, the eighty-four great Munis engaged in begging, were seen.
The divine Muni Somaprabha, the peaceful king Shreyansha, and your father, the royal sage Akampana, were seen.
The ascetics who performed severe austerities, brilliant austerities, dreadful austerities, who possessed the worthy knowledge acquired through austerities, who were endowed with the qualities of Anima etc., who bore the Aharakaśarira, who were free from the intoxication of pride, who were the abodes of liberation, were seen.