SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 56
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Here is the English translation, preserving the Jain terms: The Jain scriptures say that the dust of camphor and sandalwood does not fly up into the sky. There is a place where there are no scriptures, no letters, no guru, and no servitude created. Kubera has brought and placed there one pair (yugal) after another. And the ground, which is like a polished mirror, shines with the reflected courtyard of the sky (which is the courtyard of the moon, stars, and the sun). It appears as if, fearing to remain there for a long time, it has fallen into the underworld. Where the peacocks, perched on the pinnacles of the palaces, thinking that this is their beloved desired sight, have kissed the new rain cloud (the new cloud). There was no thief's clan, no hostile royal clan, nor was the clan of the trident-bearing deities visible. There was no Brahmin, no merchant, no plow, no farmer, no sect, no Kapalikas. There was no Kshatriya dharma, nor the dharma spoken by the Jineśvara, nor the animal slaughter done by the hunter and proclaimed by the Vedas. There were no courtesans, nor the company of courtesans. All the women and Kalpavriksha (celestial women) were straight. In every house, the festoons illuminated with jewels, along with the groups of auspicious songs sung and the sounds of the drums struck by the gods, were quickly tied up. The water pots moving in the house also appeared like the clouds of autumn, as if the moon had entered them. In which the joy of the eternal deities is constantly created.
Page Text
________________ जाहकपर लिपहेकाछन् । सकलागमुत्ररकरुणयगुरु एउदासत्रणुसाघहिनावश्य वयेयककुजमिडण जहिंआणविमाणावनिहितारमंदिरमंदिरसहसाधरियतारण णाश्याहिंदिपस्थिर मिळतेमगलर्सपाय देवदिनपड्यडहमिनाएं घरसंवारिसका लसाविदिहा सस्यशेमलवंदपश्वा निवपाल यमुल्यणहरेिसहें सम्मझियदयाहायलसरि। सहाविद्धतागदलिदिपायरपंगण दासस्वमिसयनुनझा राख्यधारणसयवसा नडियन सोहापायालण्याडियट पासोदिलशहमदार यामशविन्यणाया पियारसासवणसिहरचूडिवेलविठ अहिंनद जलकरमा न विठाणचारमलुविरोहिनराखसलशिरा गुणानदीपज्ञ नातिर जामच्या दिलु वतणुवणिवरुनहलुमहालिटणपासडिटकोधिकवा लिाधनधापुडंणजिणवरसासित पयुववाहणुनवघोसिन उचिसणकवसिघडात्रा अजवणारिसबकुलमत्रा जहिन । A राणायद और कपूर की धूल आकाश में नहीं उड़ती। घत्ता–जहाँ पर न कलागम है और न अक्षर, न गुरु है और न दासता बनायी गयी है। कुबेर के द्वारा एक-एक जोड़ा (युगल) लाकर और मानकर रख दिया गया है ॥२०॥ और जो पोंछे गये दर्पणतल की तरह है ऐसी भूमि में प्रतिबिम्बित आकाशरूपी आँगन (जो चन्द्रमा, तारावलि और दिनकर का आँगन है। ऐसा शोभित होता है मानो अत्यन्त लम्बे समय तक स्थित रहने के डर से प्रवंचित होकर जैसे पाताललोक में पड़ा हुआ है। जहाँ प्रासादों के शिखरों पर चढ़े हुए मोर ने यह मानकर कि यह हमारा नेत्र-प्यारा इष्ट दिखाई दिया है, नवजलधर (नवमेघ) को चूम लिया। वहाँ न चोरकुल था, न विरोधी राजकुल था। और न त्रिशूलभिन्न देवकुल दिखाई देता था। जहाँ न ब्राह्मण था और न वणिकवर। न हल था और न किसान। न सम्प्रदाय था और न कापालिक। जहाँ क्षत्रिय धर्म नहीं था और न जिनेश्वर के द्वारा भाषित धर्म, न व्याधा के द्वारा किया गया और वेदों के द्वारा घोषित पशुवध था। न वेश्या थी और न वेश्या की यक्ति थी। समस्त नारियाँ और कलपुत्रियाँ सीधी थीं। घर-घर में शीघ्र ही रत्नों से विस्फुरित तोरणों को, गाये गये मंगलगीत समूहों और देवों के द्वारा आहत पटहनिनादों के साथ बाँध दिया गया। घर में संचरित होनेवाले कलश भी दिखाई दिए जो शरद् के मेघों के समान ऐसे लगते थे कि चन्द्रमा प्रविष्ट हुए हों। जिसमें नित्य देवताओं के लिए हर्ष उत्पन्न किया जाता है, Jain Education International For Private & Personal use only www.jaineli37org
SR No.002738
Book TitleAdi Purana
Original Sutra AuthorPushpadant
Author
PublisherJain Vidyasansthan Rajasthan
Publication Year2004
Total Pages712
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari & Literature
File Size147 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy