Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
The laughter-inducing, whirling, with broken armor and loose hair, bearing the envy of his brother's defeat, the son of Bahubali Deva, quickly became the tilak of the Soma dynasty. Leaving the group, the army of the Chakravarti Putra stood ready for battle, then the Apsaras, eager for war, came before (Jayakumar).
Page Text
________________
पंचशमलवटपरकरमुक्कातलं घानम्मिरंवरगोंदलं चक्किमणुणाणिसघल समरकोछ।
निमूहकरणी
शहरिसिळणे वक्षुपरिहवेवहमचा अतिवाडवलिदेवतारुहो सामवसतिलयस्ससम्मुहाखुध
फूटी हुई कंचुकी और खूटे हुए मर्दल (मृदंग), टूटे हुए कवच और खुले हुए बालोंवाला आघातों से घूमता हँसानेवाला, अपने भाई की हार पर ईर्ष्या धारण करता हुआ बाहुबलिदेव का पुत्र शीघ्र ही सोमवंश के तिलक हुआ, समूह छोड़ता हुआ, चक्रवर्ती पुत्र का सैन्य भाग खड़ा हुआ तब समर के लिए उत्सुक अप्सराओं को (जयकुमार) के सम्मुख आया।
Jain Education Internation
For Private & Personal use only
www.jainelibrary.org