Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
1. The arrival of spring, with its blossoming and budding, is resplendent. If even the inanimate trees flourish in spring, why should not humans develop and progress? || 13 ||
2. Soon, the mango tree became thorny, and the goddess of wealth embraced it. Soon, the champaka tree became adorned with sprouts, as if intoxicated with amorous delight. Soon, the ashoka tree became somewhat budded, as if the divine artist had created its design. Soon, the branch of the mandara tree blossomed, as if the honey had made the trembling leaves dance.
3. Soon, the nāgakesara tree became laden with buds, and resounded with the cries of the intoxicated cakravāka birds and kokilas. Soon, the tilaka tree blossomed, and became a source of longing for travelers. Soon, the cluster of jasmine flowers bloomed, and the desire for love increased among the beautiful people.
4. Soon, the intoxication increased among the bees, the visitors, and they sucked the nectar of the creepers. The kunda tree laughed with its flower-like teeth, and the cuckoo began to sound the drum of love.
5. The walls made of damana creepers and the mud of sandalwood became the love-bower, and the flower-beds were spread out. Soon, the swift pairs became immersed in passionate love.
6. The earth was colored by the sprinkled honey and the fragrance of flowers. The lord of spring, with the islands of new red lotuses as his forms, the dance-poses of the peacock-dancer, the humming of the bees over the garlands of white flowers, the songs of the flocks of royal swans engaged in love-sports - took up residence in the gardens and mansions.
The cries of the cuckoos, kīras, and karañjas seemed like a choir of hymns. The beauty of the rice grains, adorned with white water-drops, and the rows of the leaves of the karmālī plant, seemed as if the lotus-eyed forest-goddess had offered them.