SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 368
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Ladlansar Silli Emukshayayachalakalakalasayanamparaketaparivandasahanimanahlidayonndar Vimashvabhairitiniminjaunteriy Padanadhinasaljalallayaha Viyar Umarmahalhaam Hasivchchchhalpavadhividaliy Dahamaharakhlameiribadhuliya Karirla Dhavatayata Taravalimmadarasani Maranmaradarchadakatiganalammahahayapatavata Tadassararkathashakathiyasataransarasaridhavalatarangafar Gayanullalatarsarama Raiskielarhahadimukshpadaakshagandharujalvalkaapalanchadhisutaaeradhavalajir Kixhiakanyavisarayababalae Ganuyayaviharissaharruy Salilanavahaan Hariyavariyayayanintarimain Ugyasidvijamahasarahiin Vaakbalirhivikkardi Gha Simdhaunavamuunavalkh Saravarakharipvamitu Padisariyalpahachshagashakaradkarad Jitna Jalsariyasanasavansapan Vahiyapadildavalsansayan Tahilmadaliyarangana Pa Ridalesaratarangana Rasarunchiranjidisana Sappanavishvasavishana Sadagavandduvakasaran Minisarasaran Palikashterathoun Chat Rasupijshvajshravasasana Basavikasakshama Sahapajahakhilanatijad Aviyaniyakhativyadhasaramhilaanatohohomoriyaaka 115 There was a commotion, filled with cranes, flowers blooming from the sun's liberated rays, in which he declared victory in a great voice. Many bird-kings and Yaksha-kings heard the word, and it was subdued by the sands of the sinking elephants. Batta - beating his head and abandoning deceit, and the earth-lord irrigated by the water flow of the lake Ghatta - they both descended into that lake. The master poured a stream of water over his brother, as if Bharat had been removed. The earth-lord Bharat was conquered in the same way that an elephant is conquered by an elephant. The Ganges River is coming from the Himalayas over the earth. ||12|| is. ||13|| 13 Having reached the chest, she turned again and fell with her head down, like the friendship of the wicked. The beautiful one whose nostrils are filled with water, whose doubt has increased in the strength of the opponent, who is running on the bank of the waist, seems like a star-studded Mandarachal. As if the Mandalik Rajarupi deer have been left on the emerald earth, such a king Bharat went quickly to the arrow and became the radiance of the red moon in anger, as if a flock of swans on a blue tree, the moving stream seemed like a snake with a very poisonous sting, or a lion with its mane raised, as if the Ganges River was spreading out from the playful waves, in which the fish and the same brother's condemnation reached the sky - "who drinks the juice of his sugarcane bow, and the sweet shinshumars were jumping. Then, in anger, the son of Sunanda, Bahubali, poured a heavy stream of water over Bharat. He eats jaggery and whose flower-like arrows are also the adornment of the top, where can a warrior like you be found? He covered the king from all sides, as if the glory of the Jina Bhagwan had covered the three worlds. You who do not know the best dharma of the Kshatriyas, who have taken the pride of women and your village headman, as if the autumnal clouds have covered the golden mountain, as if the moon's rays have covered the Udayachal, you have been taken. The new sources were filled with water, many people and relatives were distressed. Then Bahubali's followers For Private & Personal use only www.jain349g
Page Text
________________ लाडलंसार सिल्ली एमुक्छयायाचलाकलकलासयाणमपरकेतपरिवंदसहाणिमनहळिदयोंडार विमहाशवाभिरितिमिनिजाउंटरिय पडणाधिनसलजाललायह वियर उमारमहलहाएम हाशिवछछलपावधिविदलिय दहामहरखळमेरिबधुलिया कारिरला धावता य तारावलिमदरासाणीमरानमारदरचदकति गणालमहाहहहयपात व तादासारर्कठसहकठियसताराणसरसरिधवलतरंगफार गयणुल्ललतारसरमा राइसकिएलरहहादिमुक्त पदाक्षगांधरुजलवालकापलाञ्चदिसुताएराधवलाजिर किक्षिाकणयविसरयाबाबलाए गनुययविहरिससहररुय सलिलणवहान हरियावरियाययणइंतरिमाइं उग्यासिडविजमहासरहिं वाकबलिरहिवकिकरदि घा सीमधुणवमुणवळख सरवरखारिपवामितउ पडिसरियलपहचशगाश्करडकारद जितना जलसरियसनासावंसपण वहियपडिलडवलसंसयण तहिलमडलियरंगण पा रिडळेसरतारंगण रासारुणचिरंजिदिसण सप्पणविश्वासाविसण सादगावंडडुवकसरण मिनिसारसरण पालिकाश्तेरठउन चाट रसुपिजश्वजश्रावससानाबसविकसक्षम साहापजहाकहिलन्नतिजाद अवियाणियखतिव्यधासारामहिलाणतोहहोमोरियाका ११५ कोलाहल हो रहा था, जो सारसों से भरा हुआ था, सूर्य से मुक्त किरणावली से फूल खिले हुए थे, जिसमें ने महास्वरों में विजय की घोषणा कर दी। अनेक पक्षीन्द्रों और यक्षेन्द्रों को शब्द सुनाई दे रहा था और जो डूबते हुए गजों की सैंडों से मर्दित था। बत्ता-अपना सिर पीटता और छल छोड़ता हुआ तथा सरोवर के जलप्रवाह से अभिसिंचित पृथ्वीपति घत्ता-ऐसे उस सरोवर में वे दोनों उतरे। स्वामी ने अपने भाई के ऊपर जल की धारा छोड़ी मानो भरत हटाया गया। पृथ्वीपति भरत उसी प्रकार जीत लिया गया जिस प्रकार हाथी से हाथी जीत लिया जाता हिमालय से गंगानदी धरती के ऊपर आ रही हो ॥१२॥ है।॥१३॥ १३ वक्षस्थल पाकर वह फिर मुड़ी और दुष्ट की मित्रता की तरह नीचा मुख कर गिर पड़ी। उस सुन्दर के जिसकी नाक की नली जल से भर गयी है, जिसे प्रतियोद्धा के बल में संशय बढ़ गया है, जिसने कटि तट पर दौड़ती हुई ऐसी मालूम हो रही ती, जैसे मन्दराचल पर तारावली हो। मानो मरकत महीधर पर माण्डलीक राजारूपी भी हरिणों को छोड़ दिया है, ऐसे नरेश्वर भरत ने वेग से तीर पर जाकर क्रोध से लाल चन्द्रमा की कान्ति हो, मानो नील वृक्ष पर हंस पंक्ति हो, हिलती हुई धारा ऐसी मालूम होती थी, मानो कण्ठ आँखों से दिशा को रंजित करते हुए अत्यन्त विषदाढ़वाले सर्प के समान अथवा अयाल उठाये हुए सिंह के से भ्रष्ट स्वच्छ हार हो, मानो चंचल लहरों से विस्फारित गंगानदी हो, कि जिसमें आकाश तक मत्स्य और समान भाई की भर्त्सना की-"जो अपने ईख के धनुष को पीड़ित कर उसका रस पीता है, और सुस्वादु शिंशुमार उछल रहे थे। तब क्रुद्ध होकर सुनन्दा के पुत्र बाहुबलि ने भरत के ऊपर भारी जलधारा छोड़ी। गुड़ खाता है और जिसके पुष्परूपी तीर भी चोटी की शोभा करनेवाले हैं ऐसा तुम्हारे जैसा योद्धा कहाँ पाया उसने राजा को चारों ओर से आच्छादित कर लिया, मानो जिनेन्द्र भगवान् की कीर्ति ने तीनों लोकों को ढक जा सकता है? क्षत्रियों के श्रेष्ठ धर्म को नहीं जाननेवाले, महिलाओं और अपने ग्रामप्रमुख का अहंकार लिया हो, मानो शरद् की मेघावली ने स्वर्णगिरि को, मानो चन्द्रमा की किरणमाला ने उदयाचल को ढक रखनेवाले तुम्हें लिया हो । जल से नवस्रोत पूरे हो गये, बहु परिजन और स्वजन पीड़ित हो उठे। तब बाहुबलि राजा के अनुचरों For Private & Personal use only www.jain349g Jain Education International
SR No.002738
Book TitleAdi Purana
Original Sutra AuthorPushpadant
Author
PublisherJain Vidyasansthan Rajasthan
Publication Year2004
Total Pages712
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari & Literature
File Size147 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy