SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 180
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
In this half-continent, humans know whatever they think. The fourth knowledge, which knows the meaning of thoughts, both straight and crooked, has been attained by the Lord. They practice the twenty-five vows, and with three secrets, they say, "O child, who is like the mind, do not indulge in the form of a woman. By indulging, you will quickly fall into the pit of attachment." Those who protect, they practice *eiryadan* and make some deposits, and they criticize what is done and what is well-done. Anger, (in the form of attachment or in the form of a woman), the root of the distinction between inert and conscious things, nourishes the senses and destroys hatred, fear, and laughter. They renounce association, explain the sutras, are moderate, and are the home of detachment. The fire of their vows has been increased by the wind of restraint, they are free from attachments, they accept permitted food in their hands, and they are content. They are far from the stories, visions, and contact of women, and from the *tamas* feeling of *purvarati*, and they are devoid of desire. They have strengthened their vision, knowledge, character, and austerity, and they have renounced the color of *kama*. They take food that is completely free from change, and they have inspired the five types of conduct that are endowed with virtues. By these conducts, the venerable Jinas grow daily and hold the heart. They remove three types of afflictions: fasting, *vrittisankhya*, *avamoudarya*, and the abandonment of taste. They respect the *trikalayoga*. When they meet the *khalas* in the form of the senses, the perfect yogis contemplate them, and being disturbed, they practice this twelve-fold severe austerity, which is the cause of the inner purification of the mind. *Vaiyavrittya* feeds the child with knowledge. *Vinaya*, *saddhyan*, *kayotsarga*, and *prayaschitta-niyojan* thus unite the soul in the inner austerity. They practice four types of *dharma-dhyana*. They are devoid of verbal utterance, *agnavichay* (contemplation of the twelve-fold *agamas* in the heart).
Page Text
________________ वणाम अहाजादिदीवहिंजन माणुयविंतरजाणतंतं नासर्वकाहिमयमुणिम कल देउपराश्ययाणचन पचनासनरमायउतावशतिहिनिहिंझपाउँगोव शरियादापकिंपिणिरकवण कररकाहिमिकदसकदालोरण रोसलोकसउदासुप णास संगविकासवजिसास मिडोगानअणायगएडॉसनपाणसवारजेमप पई पारीकहदसणसणही कमणिविनियबरहरंगहो सुनकर्किमिणिवियाड बउ वसवेरुथिस्वयणिलता इंटियखलहमिलन परमज्ञाश्मलातूरखुज्ञतठम पछि रिसणाणखलावला होहचिनडिलमारमसुणास्सिव समिकर्णदडन्त्रिपडि हासिमाहरूले बजावाजाववकोयामा करणयासपकविरसालय सजमवायलमा सिदिसिद्धगिर्दछसणितामणिणिड दिदिखमझागजायकटयसंगकवासहसवपरास हलरसह राणाणचरिखतबषारिय धायारविजेचसमारियातहिंसडायपादिणु वधियोतिर्णिविसलगमप विनिसंखअवमायरसपरिवारकालजोमसरुड़ यवाहातवचरसदारुणतरगसहिहसाकार वजावछावणयसझायातणविसम्गेपछि त्रिणियए अझंतस्तक्अपजोयश्चममाणुचठविकणिशायवाणाविधठणामपिंगायल क५४३ वह इस ढाई द्वीप में मनुष्य जो-जो सोचता है, उसे जानते हैं। ऋजु और वक्र हृदय के द्वारा विचारित अर्थ को जाननेवाला चौथा ज्ञान स्वामी को प्राप्त हो गया। वे पचीस व्रतों की भावना करते हैं, तीन गुप्तियों से अपनी हे चित्तरूपी बालक, तू नारीरूप में रमण मत कर। रमण करके तू शीघ्र ही मोहकूप में पड़ेगा कि जो रक्षा करते हैं, वे ईर्यादान करते हैं और कुछ निक्षेपण करते हैं और कृत-सुकृत की आलोचना करते हैं । रोष, (मोहरूप या नारीरूप) जड़ और चेतन वस्तुओं के भेद के आश्रयरूप, इन्द्रियों का पोषण करनेवाला तथा लोभ, भय और हास का नाश करते हैं, संग का त्याग करते हैं, सूत्रों की व्याख्या करते हैं, मित योग्य और विरसता का घर है। जिनके व्रतों की अग्नि, संयम की वायु से वृद्धि को प्राप्त हुई है, जो परिषहों से रहित हैं, अनुज्ञात भोजन हाथ में ग्रहण करते हैं, और सन्तोष मानते हैं। नारियों की कथा दर्शन और संसर्ग तथा पूर्वरति तामस भाव से दूर हैं, और स्पृहा से शून्य हैं, जिन्होंने दर्शन, ज्ञान, चरित्र और तप को पुष्ट किया है और जो के रंग से निवृत्ति करते हैं, कहीं भी अत्यन्त निर्विकार आहार ग्रहण करते हैं, और गुणों से युक्त ब्रह्मचर्य पाँच प्रकार के आचार हैं, उन्हें प्रेरित किया है। इन आचारों से आदरणीय जिन प्रतिदिन बढ़ते हैं और हृदय धारण करते हैं। से तीन प्रकार की शल्यों को दूर करते हैं; अनशन, वृत्तिसंख्या, अवमौदर्य, रसपरित्याग, त्रिकालयोग का आदर घत्ता-इन्द्रियरूपी खलों को मिलने पर परमयोगी उन्हें ध्यान में मिलाते हैं, और क्षुब्ध होते हुए मनरूपी इस प्रकार वह बारह प्रकार के कठोर तप का आचरण करते हैं, जो अन्तरंग चित्तशुद्धि का कारण है । वैयावृत्य, बालक को ज्ञान से खिलाते हैं ।। १२ ॥ विनय, सद्ध्यान, कायोत्सर्ग और प्रायश्चित-नियोजन इस प्रकार आभ्यन्तर तप में आत्मा को युक्त करते हैं। चार प्रकार धर्मध्यान करते हैं। शब्दोच्चरण से रहित, आज्ञाविचय (द्वादशांग आगमों का हृदय में चिन्तन) Jain Education International For Private & Personal use only 161 www.jainenbiary.org
SR No.002738
Book TitleAdi Purana
Original Sutra AuthorPushpadant
Author
PublisherJain Vidyasansthan Rajasthan
Publication Year2004
Total Pages712
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari & Literature
File Size147 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy