Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Shattsaptatitamam parva sthapayitva samaruhya svargalokharajanakah. Udandhanakrama tasyaa darshayan mrityuchoditah || 11 || Mrida patite bhumau sadyah kenapi hetuna. Rajapatavileebutakanthah prodvattralochana || 12 || Prapat pretadhivasam tavikshyasau durmuterbhayat. Aayaagahamatas tadvalllobho heyo mahams tvaya || 93 || Ityasya so'pi vagjaalamasodhoudaharishyati. Kila dhurtavitam vikshya lalitaangaabhidhamakam || 9 || Kasyacirasa mahaadevi jaata madanavihalaa. Tadvitaanayanopayanirannara niyuktaya || 95|| Taddhaacya guptamaaneetah pathiko'ntah praveshtah. Saha tena mahaadevi ramamaana yathepsitam || 16 || Ahobhir bahubhirata shuddhah shuddhantarakshhibhih. Tanmukhashadaduraacaare raajnaa'pi vidite sati || 17 || Jaaraapanayanopaayamaajnaaptaah 'paricaarikaa. Avaskaragrham neetva sa tam tatraakshipan khalam || 18 || Sa durganddhena tajjantubhishcha duhkhamavaapnuvan. Atraiva narakavaasamaaptavan paapapaakataH || 19 || Tadvad alpasukhasya'bhilaashine narakadishu. Bhavanti dustara'paaradhora duhkhaa gatishviti || 20 || Punah kumara evaikam prapancaad gaditaa sa tam. Yena samsaaranirvaago jaayate sahasaa sataam || 101 ||
The translation preserving the Jain terms is as follows:
Having established the seventy-sixth chapter, the creator of the celestial world ascended. Showing the method of hanging, he was impelled by death. || 11 || The drum fell to the ground for some reason. With his throat choked by the noose, his eyes bulged out. || 12 || Seeing him in the abode of the dead, she was afraid of the evil death. Your great greed for that is to be given up. || 93 || He too will not be able to bear the net of his speech, as they say, seeing the cunning libertine. || 9 || A queen was made mad by Cupid for some time. Engaged continuously in the means of bringing that libertine. || 95 || That one, brought secretly, the traveler was admitted inside. The queen was enjoying with him as desired. || 16 || Purified by many pure internal guards, even when the king's misconduct was known. || 17 || The attendants were ordered to remove the lover. Taking him to the latrine, she threw that wicked one there. || 18 || Suffering from the foul smell and the insects, he obtained misery. Here itself, he attained the abode of hell due to the ripening of sins. || 19 || Likewise, for one desirous of little happiness, there are insurmountable, boundless and terrible sufferings in the hells, etc. || 20 || Again, the prince will narrate another story from the world, by which the detachment from the cycle of rebirth arises suddenly for the virtuous. || 101 ||